乃传以决乃

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 14:10:04
乃传以决乃
,箕踞以骂曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也.”以字的用法或翻译

荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像撮箕一样地张开两腿坐在地上,骂道:“事情之所以没有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到约契来回报燕太子啊!”

刑天与帝争神,帝断其首,葬之常羊之山.乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞.操干戚以舞中的以什么意思?

把乳头当作眼睛肚肌眼当作嘴巴,挥舞着手中的武器再问:操干戚以舞中的以什么意思?再答:用,拿,把,将:~一当十。~苦为乐。~身作则。~邻为壑。~讹传讹。~往鉴来。

《孙亮辨奸》译文孙亮暑月游西苑,食生梅,使黄门以银碗并盖就中藏吏取蜜.黄门素怨藏吏,乃以鼠矢投蜜中,启言藏吏不谨.亮即呼

三国吴主孙亮喜爱吃生梅子,吩咐太监去库房里取来蜂蜜渍梅.孙亮津津有味地吃着,忽然在蜜中发现了一颗老鼠屎.大家都吓得面面相觑.太监连忙跪下奏道:“这一定是库吏渎职所致,请陛下治罪.”库吏被召到堂上.孙亮

英语翻译原文:孙亮暑月游西苑,食生梅,使黄门以银碗并盖就中藏吏取蜜.黄门素怨藏吏,乃以鼠矢投蜜中,启言藏吏不谨.亮即呼吏

译文:东吴主孙亮走出西苑,正在吃生梅,遣宦官到宫内的仓库去取蜜浸渍生梅.取来的蜜中有老鼠屎,孙亮便问管仓库的官吏说:“宦官从你这儿拿蜜吗?”回答说:“他刚刚来求蜜,实在不敢给.”宦官不服,左右的人请求

孙亮暑日游西苑,食生梅,使黄门以银碗并盖就中藏吏取蜜.黄门素怨藏吏,乃以鼠矢投蜜中,启言藏吏不谨.亮即呼吏持蜜瓶入,问曰

这也不是西文啊?吴孙亮因食梅,使小太监找蜜.这太监对藏吏一直有怨,于是以鼠屎投其中,并说是藏吏的过失.亮即呼吏,吏拿着蜜瓶入,问:既然有盖,没道理这样.这太监必曾有求于你吧.吏叩头说:他曾找我借钱但我

乃以瓦布之,而动如初

木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样

“乃以宗正刘礼为将军军霸上”出自哪?

出自《汉文帝誉周亚夫》.“乃以宗正刘礼为将军,军霸上”,后一个“军”是“驻军”的意思.全句的意思是:于是让宗正刘礼做将军,驻军(在)霸上.“将军约:军中不得驱驰”这句话中的“约”是“约定”的意思.全句

乃以宗正刘礼为将军,军霸上.的意思

就用宗正刘礼为将军,在霸上驻军不一定是防守

“刑天与帝争神,帝断其首,葬之常羊之山.乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞”是什么意思?

刑天与天帝争夺神界最高权力,天帝砍断他的首级,把他葬在常羊山,刑天就把乳头当作眼睛,肚肌眼当作嘴巴,挥舞着手中的武器

英语翻译胡为乎遑遑欲何之 之洪武中,以诸生贡入太学 以举匏樽以相属 以蒙冲斗舰乃以千计 乃

之:这里是动词,“去,到”的意思.这是古代汉语中的倒装句(代词作宾语时宾语要前置),倒装前的顺序是“欲之何”,就是“想去哪里”以:“以诸生贡入太学”中的“以”是介词,“凭借,用”的意思.“举匏樽以相属

乃请宾客,约车骑百余乘,欲以客往赴秦军翻译

于是约请宾客,准备车骑百余辆,想带着宾客(也称门客)前往抗击秦军.

臣乃得有以报太子的得是什么意思

全句:我才能够有办法来报答太子有以:有用来.的办法,全句直译:我才能够得到有用来报答太子的办法.所以“得”的意思是得到,意译省去吧!

英语翻译“(荆轲)遂至秦……乃以药囊提荆轲也”

这是刺客列传全文曹沫,是鲁国人,凭勇敢和力气侍奉鲁庄公.庄公喜爱有力气的人.曹沫任鲁国的将军,和齐国作战,多次战败逃跑.鲁庄公害怕了,就献出遂邑地区求和.还继续让曹沫任将军.齐桓公答应和鲁庄公在柯地会

钱帅登之的之的意思,乃以瓦布之的之,问塔动之因的之,便实钉之的之.乃以瓦布之的以意思,贻以金钗的以

钱帅登之乃以瓦布之便实钉之里面的之都指的是木塔问塔动之因的乃以瓦布之以的意思是用把...就是于是就叫人把瓦片铺排在塔上贻以金钗以的意思是拿..拿金钗送给她

乃作怀沙之赋 乃遂自沉汨罗以死 遂

乃——于是;遂——就.(请采纳)

初,晖同县张堪素有名称,尝于太学见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰:“欲以妻子托朱生.”晖以堪先达

以妻子——把已记之——用来以堪先达——因为以残年——用以大事——把,倒装句

乃以瓦布之

钱帅登之乃以瓦布之便实钉之里面的之都指的是木塔问塔动之因的乃以瓦布之以的意思是用把...就是于是就叫人把瓦片铺排在塔上贻以金钗以的意思是拿..拿金钗送给她