客套语翻译中文化习俗的融合
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/08 00:09:11
![客套语翻译中文化习俗的融合](/uploads/image/f/3888409-49-9.jpg?t=%E5%AE%A2%E5%A5%97%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%8C%96%E4%B9%A0%E4%BF%97%E7%9A%84%E8%9E%8D%E5%90%88)
Summary:nowadays,moreandmorecinematographicandtelevisionworksinvolvethelocalcultureintheproductionpr
文化的发展不一定是一直向前的,也有倒退的时候,有高潮也有低估.中华文化是华夏文化和周围野蛮民族文化的融合.每次文化融合都增加了中华文化的多样性,有进步意义比如说有裆的裤子和紧袖口的衣服,椅子都是古代胡
中国传统民俗作为中国传统文化的一个组成部分,是在中华民族特有的自然环境、经济方式、社会结构、政治制度等因素的制约下孕育、发生并传承的,因而中国传统民俗既有人类民俗的共性,又有不同于其他国家和民族的独特
通过商务往来、交易贸易往来,各民族各部落之间有了交集,交流,久而久之就会吸收和摒弃一部分文化和习俗,因此中国文化不但代代相传还在此基础上不断发展,以致最终延续至今了.
日本1592年的日本丰臣秀吉的倭乱,以明朝和朝鲜的联合打击下以彻底的失败而告终.当时的日本小诸侯国刚刚统一不久(因为刚统一了,所以小日本觉得自己统一以后的国力很强大,才发动了1592年的日本丰臣秀吉倭
建筑造林方面比较代表性的是圆明园开创了建筑新的形式又想到了徐悲鸿的画风中西结合
在长期的政治经济、民间交往中,各民族,各国家的文化会互相交流、影响,然后相互融合
英国:元旦前一天,家家户户都必须做到瓶中有酒,橱中有肉.英国人认为,如果没有余下的酒肉,来年便会贫穷.除此之外,英国还流行新年“打井水”的风俗,人们都争取第一个去打水,认为第一个打水人为幸福之人,打来
日本.文字上日本语集合了汉语,英语等发音.但日本语也自成一派,成为独立的语种.
网络化的思想及信息操作的清晰度会对社会干扰产生令人忧虑的负面作用,这种对主体价值理性的削弱甚至抛弃所造成的文化生活对网络的服从,势必演绎成一种文化的病态.总之,现代技术对文化的渗透作用不仅不·会停止,
习俗属于文化的一种,而文化并不全体现在习俗上.再问:能不能再帮我拓展点,谢谢。再答:文化是一个群体(可以是国家、也可以是民族、企业、家庭)在一定时期内形成的思想、理念、行为、风俗、习惯、代表人物,及由
恩,楼主,我是读高三的,我个人认为是能的,但是我们的政治老师说应该是————(经过整理和新的增加哦!)少数民族文化的确是中华文化的重要组成部分.中华各民族共同促进了中华文化的形成和发展.在漫长的历史发
1.面对文化差异,我们应该克服自己的不安和焦虑.2.消除误解,尽量保持客观宽容的态度.3.提高对其他文化的鉴赏能力.4.不采取防卫心态,多关注他人的经验和看法,避免妄下断言.5.寻找能联结双方的相似点
TheCultureIntegrationanditsLost
ThecombinationofChineseandWesternculture
唐人街
服饰;南方服饰受到北方影响,如南朝乐队穿北方的紧口的褶皱服.北方的贵族穿着南方士族的博衣宽带的服饰,打扮也南方化.饮食:北方的面食(烤烙饼、馅饼)传入到南方,南方的酿酒、豆制品制作、菜肴烹饪术传入北方
奋勇杀敌
电子图书
culturalintegration或者fusionofdifferentcultures.