李用英语是Lee
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 10:26:15
![李用英语是Lee](/uploads/image/f/5447124-36-4.jpg?t=%E6%9D%8E%E7%94%A8%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%98%AFLee)
LeeVally李谷
随你咋拼国语拼音--qian香港拼音--chin台湾拼音--chien我自己的拼音--cin哈哈
是用Ho来的,我同学的英文名片上就是这么印的,很少有人用He的
这不是英文的翻译,中文汉字不存在对应式的英文翻译的.目前外界的拼写形式其实很多也是各地的自主拼音.而各地的拼音体系都是以本地区的方言语音为出发的,所以这里不能以我们的普通话语音来理解了,加之各地拼写规
不是,中国真正姓李的英文写法是LiLee是外国人的姓,如NBA球员DavidLee等,和中国人的李不是一回事
这个是韩国的官方拼音,是以文字的韩国语读音出发,结合韩国拼音规则得出的拼音体系,只保护用于韩国籍人士的姓名拼写.“新”依照韩国的这种拼音表述为"Sin",也可以是"Shin",源自韩国文"፼
YueLee
LEE品牌简介品牌名称:Lee创建国家:美国创建日期:1889官方主页:http://www.lee.comLEE网址:http://www.lee.com.cnLEE是美国牛仔文化三大经典之一.在建
英文名字李用lee!
刘Lau
chang
郭KWOK郭KWONG
李用英语是lee,还有Li吧.徐大概是Seo
以前是LEE后来统一改成了li不过很多人还是喜欢用LEE正规是LI.
中文汉字不存在英文标准对应翻译,目前外界针对中文姓名或东方姓名的拼写多半受到了方言的影响,这种情况普遍出现在汉语普通话概念没有确立的地区.比如:“李”被写作Lee,是因为根据中文读音,而英文中恰好有同
用Li.Lee是外国人的姓氏,只是音一样,并不是中国的姓氏李,有混淆姓氏的嫌疑.香港都是用Lee的,只不过他们是双语,从小就起中英文的名字的.
Tsai绝对
lee:[li:]n.背风处,避风处,下风处a.避风的,背风的,下风的n.李例句与用法1.Thewindwassostrongthatwerantotheleeofthehouse.风太大了,所以我们
ChanorChen.
这不是英文的表述,而只是各地的自主拼音,比如“陈”拼写为“Chan”就属于典型的香港式拼写,由于香港的官方语音是粤语,而“陈”在粤语中就读作“残”,于是结合香港拼写规则便表述为“Chan”,而其他非粤