滁人醉宾客醉太守醉
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 07:23:36
陶醉呼应前文“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”.
Whitehairanddropstheberylyanthemeantime,TaiShoudrunkalso再问:我不是说英文啊,我是说将他翻译为白话文再答:什么白话文
再答:求采纳再问:什么的坐在哪??看不清再答:
描写醉翁亭的秀丽环境和自然风光,勾勒出一幅太守与民同乐的图画,抒发了作者的政治思想和寄情山水以排遣遭受打击的复杂感情.作者对滁州优美山水风景的讴歌,对建设和平安定、与民同乐的理想社会的努力和向往,尤其
喝醉了,痴呆也
醉酒醉山水醉人情醉于人民安居乐业
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也.
美丽的山水景色和百姓安宁富足的生活.
都答到了,但有时候并不是答到了都给分,那要看你语言表达,卷面工整情况了.应该二或三分吧.
1醉能同其乐(游乐、娱乐)黄发垂髫,并怡然自乐(愉快、安乐)2.溪深而鱼肥(河底深)池非不深也(护城河又宽又深)3.太守归而宾客从也(跟从)从民欲也(实现、实行)4.颓然乎其间者(于、在)览物之情,得
太守因山水之乐而醉,原文中已经提出,醉翁之意不在酒,在乎山水之间也.山水之乐,得之心而寓之酒也.作者把对山水的感情寄托在酒里,表达了作者寄情山水、闲适恬静的感情.再问:是1.因山水之乐而醉2.因众宾欢
醉于美酒醉于山水美景
太守和宾客们来这里饮酒,喝得很少就醉了.
白白的头发映衬着苍老的面容,身体也出现了疲惫不堪的颓态,太守这时候是真的醉了!
醉于山水之乐,人之乐.
翻译:那个面色苍白,醉醺醺的坐在众人之间的人,是醉了的太守
脸色苍白,头发花白,醉醺醺地坐在众人之间,就是太守,太守喝醉了.
游人只知道跟从太守游玩的乐趣,然而却不知道太守是以他们的快乐为乐的.喝醉了可以和他们一起快乐,醒了可以用文章记述这件事的人,是太守啊.
滁州百姓的安乐生活,给了他极大的抚慰,而眼前的山水,又把他引入了一个恬静的境界,他陶醉了,但不是醉于酒,而是醉于优美的景色,安详的生活.这儿,禽鸟因山林而乐,人们因太守游而乐,而太守则是因百姓乐而乐,
1、一起,一道,指有共同的志向.这句话的意思是:没有这样的人,我又和谁一道呢?2、回去.这句话的意思是:太守回去,宾客也就跟从着(回去).