作业帮 > 综合 > 作业

请大神帮忙翻译。不胜感激

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/03 10:00:05
请大神帮忙翻译。不胜感激
Cancer constitutes an enormous burden on society in more and less economically developed countries alike. The occurrence of
cancer is increasing because of the growth and aging of the population, as well as an increasing prevalence of established risk
factors such as smoking, overweight, physical inactivity, and changing reproductive patterns associated with urbanization and
economic development. Based on GLOBOCAN estimates, about 14.1 million new cancer cases and 8.2 million deaths occurred
in 2012 worldwide. Over the years, the burden has shifted to less developed countries, which currently account for about 57%
of cases and 65% of cancer deaths worldwide.
请大神帮忙翻译。不胜感激
癌症对于经济比较发达和欠发达的国家都会造成很重的社会负担。癌症发生率越来越高是因为人口的增长和老龄化,以及吸烟、体重超标、亚健康、因城镇化和经济发展带来的
生育模式的改变等风险因素不断增加。根据GLOBOCAN(全球癌症流行病统计数据),2012年全世界大约有1410万人患癌症,其中82万例死亡。近年来,负担逐渐向欠发达国家转移,现在所占比例大约为癌症病例的57%和癌症死亡率的65%。
手工翻译,满意请采纳。新年快乐!