作业帮 > 综合 > 作业

我这句话翻译的对不对?又该怎么改?赐教! 原文:“就像蝴蝶飞不过沧海,没有人忍心责怪;惶恐大

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/17 14:39:29
我这句话翻译的对不对?又该怎么改?赐教! 原文:“就像蝴蝶飞不过沧海,没有人忍心责怪;惶恐大
我这句话翻译的对不对?又该怎么改?赐教!
原文:“就像蝴蝶飞不过沧海,没有人忍心责怪;惶恐大雨洗刷一个城市,你不在我身边。”
译文:As the butterfly couldn't fly off the ocean,no one could bleam it.
我这句话翻译的对不对?又该怎么改?赐教! 原文:“就像蝴蝶飞不过沧海,没有人忍心责怪;惶恐大
As the butterfly couldn't fly across the ocean, no one can blame; fearing a terrible rain would sweep the city, whilst you are not close by me.