晏子仆御译文及从车夫身上感悟的道理
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/05 18:49:20
晏子仆御译文及从车夫身上感悟的道理
![晏子仆御译文及从车夫身上感悟的道理](/uploads/image/z/15718491-27-1.jpg?t=%E6%99%8F%E5%AD%90%E4%BB%86%E5%BE%A1%E8%AF%91%E6%96%87%E5%8F%8A%E4%BB%8E%E8%BD%A6%E5%A4%AB%E8%BA%AB%E4%B8%8A%E6%84%9F%E6%82%9F%E7%9A%84%E9%81%93%E7%90%86)
译文:晏子做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,意气扬扬,很是自我满足.回家后,他的妻子请求离开他.丈夫问是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,却做了齐国的相,名声显赫于诸侯.今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和.现在你身长八尺,却做了人家仆从和车夫,但是你的意气自感满足了.我因为这才要求离开你.”后来,丈夫便自觉地控制自己.晏子感到奇怪,便问车夫,车夫如实地回答,晏子就推荐他做了大夫.
原文:晏子为齐相,出.其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,妾是以求去也.”
不自满,谦虚谨慎,知错能改
原文:晏子为齐相,出.其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,妾是以求去也.”
不自满,谦虚谨慎,知错能改