作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译隋文帝杀宇文氏子孙古来得天下之易未有如隋文帝者,以妇翁之亲,值周宣帝早殂,结郑译等矫诏入辅政,遂安坐而攘帝位.其

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/18 01:16:34
英语翻译
隋文帝杀宇文氏子孙
古来得天下之易未有如隋文帝者,以妇翁之亲,值周宣帝早殂,结郑译等矫诏入辅政,遂安坐而攘帝位.其时虽有尉迟迥、宇文胄、石愻、席毗、王谦、司马消难等起兵匡复,隋文犹假周之国力,不半载殄灭之.于是大权在手,宇文氏子孙以次诛杀,殆无遗种.今以周书考之:
周文帝子,除宋公震、谯王俭、冀公通先卒,卫王直先以罪诛外,赵王招、陈王纯、越王盛、代王达、滕王逌皆被杀.而并杀招子员、贯、干铣、干铃、干鉴等;纯子谦、让、议等;盛子忱、悰、恢、懫、忻等;达子执、转等;逌子佑、裕、礼、禧等.而震之子实、俭之子干恽、通子绚亦被杀.于是周文帝子孙尽矣.
节闵帝一子康先死,其子湜亦被杀.于是节闵子孙又尽矣.明帝子毕王贤、酆王贞皆被杀.并杀贤子宏文、恭道、树娘等;贞子德文等.于是明帝子孙亦尽矣.武帝子汉王赞、秦王贽、曹王允、道王充、蔡王兑、荆王元皆被杀.并杀赞子道德、道智、道义等;贽子忠诚、靖智、靖仁等.余本无子.于是武帝子孙尽矣.宣帝子静帝既为隋文所害,余子邺王衍、郢王术皆幼而被杀.于是宣帝子孙又尽矣.
其宗室内:宇文胄以起兵应尉迟迥被杀.又宇文洽、宇文椿及子道宗、本仁、邻武、子礼献等;宇文众及子仲和、熟伦等,皆被杀.惟宇文洛以疏属幼年,得封介国公,以为隋宾.未几,又毙之.于是宇文之宗族,亦无在者.
窃人之国而戕其子孙至无遗类,此其残忍惨毒,岂复稍有人心!其后隋文帝五子:
长太子勇被废后赐死,
次炀帝为宇文化及所弑,次秦王俊先卒,次越王秀废锢,死江都之难,
次汉王谅以反诛.计五子中除秦王俊外,无一非不得其死者.
而勇子十俨以酖死,裕、筠、嶷、恪、该、瞁、孝实、孝范皆贬岭外杖死.俊子浩、湛及秀、谅之子,皆为化及所害.
炀帝三子,长太子昭先卒,次齐王暕、次赵王杲皆死江都之难,无子.而昭子代王侑为唐所立,未几禅位,封酅国公,不数月而殂,次燕王倓亦遇害于江都,次越王侗称号东都,为王世充所弑.于是炀帝之子孙亦无遗种矣.惟齐王暕有一遗腹子愍,随萧太后入突厥,后归于唐,官尚衣奉御,杨氏之种仅延此一线.而炀帝之死,又巧借一姓宇文者之手以毙之.(宇文化及与周同姓,而非同宗.)此岂非天道好还之显然可据者哉!
英语翻译隋文帝杀宇文氏子孙古来得天下之易未有如隋文帝者,以妇翁之亲,值周宣帝早殂,结郑译等矫诏入辅政,遂安坐而攘帝位.其
自古以来,(君主)得到天下没有比隋文帝更容易的.他凭借着后妃父亲的亲缘关系,又正当周宣帝早逝,勾结郑译等人伪造圣诏入辅政之职,只安稳地坐着就夺取了帝位.当时虽然有尉迟迥、宇文胄、石愻、席毗、王谦、司马消难等人起兵企图匡复周室基业,无奈隋文帝借着周朝的国力,不到半年就把他们全部消灭了.从那时开始,他大权在握,将宇文氏子孙依次诛杀,几乎灭种.现在依据周书记载考证如下:
  周文帝的儿子,除了宋公宇文震、谯王宇文俭、冀公宇文通早先死了,卫王宇文直早先因犯罪被杀之外,赵王宇文招、陈王宇文纯、越王宇文盛、代王宇文达、滕王宇文逌皆被隋文帝所杀.并且又一并杀掉了宇文招的儿子宇文员、宇文贯、宇文干铣、宇文干铃、宇文干鉴等人;宇文纯的儿子宇文谦、宇文让、宇文议等;宇文盛的儿子宇文忱、宇文悰、宇文恢、宇文懫、宇文忻等人;宇文达的儿子宇文执、宇文转等人;宇文逌的儿子宇文佑、宇文裕、宇文礼、宇文禧等人.宇文震的儿子宇文实、宇文俭的儿子宇文干恽、宇文通的儿子宇文绚也在被杀之列.从那时起周文帝的子孙就都死尽了.
  节闵帝的儿子宇文康早先死了,他的儿子宇文湜也被杀了.从那时起节闵帝的子孙也杀尽了.明帝的儿子毕王宇文贤、酆王宇文贞都被杀了.一并杀了宇文贤的儿子宇文宏文、宇文恭道、宇文树娘等;宇文贞的儿子宇文德文等人.从那时起明帝的子孙也杀尽了.武帝的儿子汉王宇文赞、秦王宇文贽、曹王宇文允、道王宇文充、蔡王宇文兑、荆王宇文元都在被杀之列.一并杀了宇文赞的儿子宇文道德、宇文道智、宇文道义等人;宇文贽的儿子宇文忠诚、宇文靖智、宇文靖仁等人.余下的人(指曹王宇文允、道王宇文充、蔡王宇文兑、荆王宇文元)本来无子.从那时起武帝子孙杀尽了.宣帝的儿子静帝已经被隋文帝所杀害了,余下的子嗣邺王宇文衍、郢王宇文术都是幼年就被杀了.从那时起宣帝的子孙被杀尽了.
  周朝的宗室内部的人:宇文胄因为起兵响应尉迟迥而被杀.另外宇文洽、宇文椿和儿子宇文道宗、宇文本仁、宇文邻武和他的儿子宇文礼献等人;宇文众和他的儿子宇文仲和、宇文熟伦等人,都被杀了.只有宇文洛因为年纪尚幼,得封介国公,成为了隋朝的宾客.没过多久,又被杀了.从那时开始宇文氏的宗族,也没有在世的了.
  窃取他人的国家,戕害别人的子孙到没有遗留,这样的残忍惨毒,难道还有半点人心吗!其后隋文帝的五个儿子:
  长太子杨勇被废后赐死了,
  次子炀帝被宇文化及所杀,其次秦王杨俊早死,其次越王杨秀被废之后监禁起来,死于江都之难,
  其次汉王杨谅因为谋反被诛.五个儿子中除了秦王杨俊以外,没有一个不是死于非命的.
  而杨勇的十个儿子中,杨俨被毒酒毒死了,杨裕、杨筠、杨嶷、杨恪、杨该、杨瞁、杨孝实、杨孝范都被贬到岭南以外,受杖刑而死.杨俊的子杨浩、杨湛和杨秀、杨谅的儿子,都被宇文化及所杀害了.
  炀帝的三个儿子,长太子杨昭早死了,次子齐王杨暕、再次赵王杨杲都死于江都之难,他们两个都没有儿子.而杨昭的儿子代王杨侑为唐朝所立,没过多久就禅位了,封为酅国公,不到数月就死了,次子燕王杨倓也被杀于江都,再次越王杨侗在东都称帝,被王世充所杀害.于是炀帝之子孙也没有遗留下来的了.只有齐王杨暕有一个遗腹子杨愍,跟随萧太后逃到了突厥,后来又归顺于唐朝,官至尚衣奉御,杨氏的子孙仅这一条血脉延续下来.而炀帝的死,又恰巧是借一姓宇文的人的手所为.(宇文化及与周同姓,却并非同宗.)这难道不是天理报应的明显证据吗!
英语翻译鲍叔既进管仲,以身下之.子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫.天下不多管仲之贤而多鲍叔能之人也. 英语翻译鲍叔既进管仲,以身下之.子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫.天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也. 英语翻译夫成天地之火功者,其子孙未尝不章,虞夏商周是也.……祝融亦能昭显天地之光明,以生柔嘉材者也.其后八姓,于周未有侯 英语翻译古之圣人立法以御天下,必观其势,势之所去,不可以强反.今秦之郡县,岂非势之自至也欤?然秦得其势,而不免于灭亡,盖 英语翻译孟子曰:“无或乎王之不智也.虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也.吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣, 英语翻译孟子曰:“无或乎王之不智也.虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾 英语翻译(1)天下皆以舜之诛为(是):(2)(女)平水土:(3)令益(予)众庶稻:(4)以(均)诸侯:1、等之未有贤于鲧 英语翻译孟子曰:“无或乎王者不智也.虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也.吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣, 英语翻译天下之患,不患材之不众,患上之人不欲其众;不患士之不欲为,患上之人不使其为也.夫材之用,国之栋梁也,得之则安以荣 英语翻译1.鲍叔即进管仲,以身下之.子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫.天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也.史记.管 英语翻译以一人之誉而召季布,以一人之毁而遣季布,天下将窥其浅深.虽然,何病人主威福之大权,岂以天下莫能窥为不测哉!布之悻 英语翻译立言不为一时天下之事,有言在一时,而其效见於数十百年之后者.《魏志》:“司马朗有复井田之议,谓往者以民各有累世之