作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译例句:well,i thought with sb's funeral,you wouldn't want to

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 17:12:07
英语翻译
例句:well,i thought with sb's funeral,you wouldn't want to(do sth) ,某人刚参加完友人的葬礼,家人不想让她干家务说的话.
请告诉我with跟because和for等表 因为/由于的区别,并举几个句子.
是跟【with】的区别,和【with表 由于/因为的用法】,不要复制,
英语翻译例句:well,i thought with sb's funeral,you wouldn't want to
ecause
是连词,所以后边跟句子 ,因果关系比较强,能用来回答“why”
for
1.介词,(表示原因)因为,由于,作为…的结果I'm pretty angry with you for not telling me.
由于你没有告诉我,我对你很生气.
2.连词,因为,由于
Prepare to alight,for we are almost there.
我们马上要到了,准备下车吧.
with
表原因或理由
John was in bed with high fever .
约翰因发烧卧床.
He jumped up with joy .
他因高兴跳起来.
Father is often excited with wine .
父亲常因白酒变的兴奋.
区别:because是连词,相当于for the reason that,可用于直接回答why问句,可放于句首和句中
for即是连词又是介词,是一个用法和词义都特别多的单词.做连词用时,在句中表原因时一般用逗号或“——”隔开,如:we listened eagerly,for he brought news of our family.用来解释前面已做的叙述原因、理由.做介词时表原因用来解释说明原因,不用逗号隔开,通常是“由于,因为”的意思,如:she gave an watch for my birthday.
with常搭配于固定句式中,后常接原理表理由.例子见上