英语翻译1 湖北省省级物联网实验室2 湖北省科学技术研究与发展计划3 2010年度湖北省高等学校科学研究计划课题
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/11 20:16:24
英语翻译
1 湖北省省级物联网实验室
2 湖北省科学技术研究与发展计划
3 2010年度湖北省高等学校科学研究计划课题
1 湖北省省级物联网实验室
2 湖北省科学技术研究与发展计划
3 2010年度湖北省高等学校科学研究计划课题
![英语翻译1 湖北省省级物联网实验室2 湖北省科学技术研究与发展计划3 2010年度湖北省高等学校科学研究计划课题](/uploads/image/z/17628440-32-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%911+%E6%B9%96%E5%8C%97%E7%9C%81%E7%9C%81%E7%BA%A7%E7%89%A9%E8%81%94%E7%BD%91%E5%AE%9E%E9%AA%8C%E5%AE%A42+%E6%B9%96%E5%8C%97%E7%9C%81%E7%A7%91%E5%AD%A6%E6%8A%80%E6%9C%AF%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%B8%8E%E5%8F%91%E5%B1%95%E8%AE%A1%E5%88%923+2010%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E6%B9%96%E5%8C%97%E7%9C%81%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%A7%91%E5%AD%A6%E7%A0%94%E7%A9%B6%E8%AE%A1%E5%88%92%E8%AF%BE%E9%A2%98)
一楼的不对,第一句就明显是错的了,那句英语翻译成汉语就成了"湖北省实验室物流网",与原文倒过来了.
应该是:
1. Hubei Provincial Lab of Internet of Things
2. Scientific and Technological Research and Development Plan of Hubei Province
3. Hubei Higher Schools Scientific Research Programming Project of 2010
应该是:
1. Hubei Provincial Lab of Internet of Things
2. Scientific and Technological Research and Development Plan of Hubei Province
3. Hubei Higher Schools Scientific Research Programming Project of 2010