作业帮 > 英语 > 作业

某灯具说明书句子…原句是:Only bulbs utilising low pressure technology or

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/09 14:55:17
某灯具说明书句子…
原句是:Only bulbs utilising low pressure technology or fitted with front glass may be used.
我的翻译是:只有利用低压技术和前玻璃的灯泡能被使用.老觉得这翻译怪怪的,请问还有更准确的翻译吗?
某灯具说明书句子…原句是:Only bulbs utilising low pressure technology or
关键是FITTED WITH和FRONT GLASS,前者译为装配有.,后者译为遮光玻璃.
你看这样可好:只能使用低压技术制造和装配有遮光玻璃的灯泡.