英语翻译1、“形体矫正”就是把不良的体形体态比如驼背矫正过来.2、form、figure、body shape 三个词有
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/08/12 07:12:51
英语翻译
1、“形体矫正”就是把不良的体形体态比如驼背矫正过来.
2、form、figure、body shape 三个词有什么具体差别?用哪个比较通俗恰当?
形体矫正不是减肥瘦身或者用美体内衣塑形,而是用训练的方法把移位的骨骼比如肩胛外翻脊柱侧弯O型腿内八字等等调整过来从而令人身姿和举止更美好。在这种意义下,‘形体矫正’最好怎么翻译?
1、“形体矫正”就是把不良的体形体态比如驼背矫正过来.
2、form、figure、body shape 三个词有什么具体差别?用哪个比较通俗恰当?
形体矫正不是减肥瘦身或者用美体内衣塑形,而是用训练的方法把移位的骨骼比如肩胛外翻脊柱侧弯O型腿内八字等等调整过来从而令人身姿和举止更美好。在这种意义下,‘形体矫正’最好怎么翻译?
![英语翻译1、“形体矫正”就是把不良的体形体态比如驼背矫正过来.2、form、figure、body shape 三个词有](/uploads/image/z/17915456-56-6.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%911%E3%80%81%E2%80%9C%E5%BD%A2%E4%BD%93%E7%9F%AB%E6%AD%A3%E2%80%9D%E5%B0%B1%E6%98%AF%E6%8A%8A%E4%B8%8D%E8%89%AF%E7%9A%84%E4%BD%93%E5%BD%A2%E4%BD%93%E6%80%81%E6%AF%94%E5%A6%82%E9%A9%BC%E8%83%8C%E7%9F%AB%E6%AD%A3%E8%BF%87%E6%9D%A5.2%E3%80%81form%E3%80%81figure%E3%80%81body+shape+%E4%B8%89%E4%B8%AA%E8%AF%8D%E6%9C%89)
Body-shapping correct training
1、Body-shapping correct is to correct disgraceful figure and posture,such as hunchback.
2、form形式,形态一般用来指事物
figure指人的体型、身材,更侧重身材比例
body shape体型、身形,着重人的胖瘦、形体
因为是要矫正形体,所以选body shape比较合适
根据你的补充那就更应该选择body shape了
1、Body-shapping correct is to correct disgraceful figure and posture,such as hunchback.
2、form形式,形态一般用来指事物
figure指人的体型、身材,更侧重身材比例
body shape体型、身形,着重人的胖瘦、形体
因为是要矫正形体,所以选body shape比较合适
根据你的补充那就更应该选择body shape了