My eyes have been sore.为什么要用been 我理解起来意是. 我的眼睛现在疼,疼过了. 是不是没有
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/19 22:04:10
My eyes have been sore.为什么要用been 我理解起来意是. 我的眼睛现在疼,疼过了. 是不是没有语次了.
个人认为:
这个不是常用的,不用刻意记,
美国人喜欢用进行时表达一般的意思
例如:When is the mall closing?商店什么时候关门啊?
My eyes have been sore.应该表示“一直”的意思,主要这个have的完
成时句型可以强调完成,对说话现在的一个影响,还可以表示一个对时间
的强调,像我说的---“一直”
就想一般说眼睛疼:My eyes hurt.
这个不是常用的,不用刻意记,
美国人喜欢用进行时表达一般的意思
例如:When is the mall closing?商店什么时候关门啊?
My eyes have been sore.应该表示“一直”的意思,主要这个have的完
成时句型可以强调完成,对说话现在的一个影响,还可以表示一个对时间
的强调,像我说的---“一直”
就想一般说眼睛疼:My eyes hurt.
I have not been to me 这句话为什么这样翻译?我没有做过一回自己?been to me
You have been died in my eyes
I have been sick since yesterday.中have been 是什么是时态为什么要用been.
I have sore throat. 意思是.“我现在喉咙疼”吗.
my eyes are 不是我的眼睛是绿的.
我住了十年了为什么不是have been living
我背疼,到底是用I had a sore back还是 I have a sore back.
我听说你去了趟香港 I hear that you have been to Hong Kong.为什么用been to
I have been here是“我来过这里”还是“我在这里” “have been”到底有几种解释?
英语翻译I have been your goddness 主要是have been 我曾经是你的女神?
英语时态问题这位老师已经90多岁了. 这句话翻译出来是不是要用HAVE BEEN时态,但是为什么给出的翻译是一般现在时的
have sore eyes 的讲解