英语翻译翻译:1.“有赤子之心”,这里指热情吧?比喻人心地纯洁善良2.“知人论世”,知人论世指对诗词鉴赏的一种方法,了解
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/31 19:36:56
英语翻译
翻译:
1.“有赤子之心”,这里指热情吧?比喻人心地纯洁善良
2.“知人论世”,知人论世指对诗词鉴赏的一种方法,了解了一个人的背景以后再去赏析他的词。
3.“他是一个有思想的人”
4.前面说了一个论据,然后说“刚早的明证是……”引号内这怎么翻译?(这怎么汉语不同呢?我们语文老师写的,且我觉得没有什么不通,the previous argument才不通呢,成了前面的论点了。论点和论据不一样的啦啦!)
翻译:
1.“有赤子之心”,这里指热情吧?比喻人心地纯洁善良
2.“知人论世”,知人论世指对诗词鉴赏的一种方法,了解了一个人的背景以后再去赏析他的词。
3.“他是一个有思想的人”
4.前面说了一个论据,然后说“刚早的明证是……”引号内这怎么翻译?(这怎么汉语不同呢?我们语文老师写的,且我觉得没有什么不通,the previous argument才不通呢,成了前面的论点了。论点和论据不一样的啦啦!)
![英语翻译翻译:1.“有赤子之心”,这里指热情吧?比喻人心地纯洁善良2.“知人论世”,知人论世指对诗词鉴赏的一种方法,了解](/uploads/image/z/18360925-61-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%9A1.%E2%80%9C%E6%9C%89%E8%B5%A4%E5%AD%90%E4%B9%8B%E5%BF%83%E2%80%9D%EF%BC%8C%E8%BF%99%E9%87%8C%E6%8C%87%E7%83%AD%E6%83%85%E5%90%A7%EF%BC%9F%E6%AF%94%E5%96%BB%E4%BA%BA%E5%BF%83%E5%9C%B0%E7%BA%AF%E6%B4%81%E5%96%84%E8%89%AF2.%E2%80%9C%E7%9F%A5%E4%BA%BA%E8%AE%BA%E4%B8%96%E2%80%9D%EF%BC%8C%E7%9F%A5%E4%BA%BA%E8%AE%BA%E4%B8%96%E6%8C%87%E5%AF%B9%E8%AF%97%E8%AF%8D%E9%89%B4%E8%B5%8F%E7%9A%84%E4%B8%80%E7%A7%8D%E6%96%B9%E6%B3%95%EF%BC%8C%E4%BA%86%E8%A7%A3)
恩顺便补充一下我的观点:
1.楼上的挺好.
2.know his background then discuss his works
3.楼上的可以啊.
4.汉语通的,就是书面化了点.
argument 有论点也有论据的意思.
可以写 the previous argument/talking point
1.楼上的挺好.
2.know his background then discuss his works
3.楼上的可以啊.
4.汉语通的,就是书面化了点.
argument 有论点也有论据的意思.
可以写 the previous argument/talking point