为了表达出"造物"的感觉,”人类”能直接翻译成beings吗?前面不加human可以吗?
请问human,humans,human being,human beings它们有什么区别以及他们可以通用吗?
human being前面要加the吗
human beings more directly 这里用directly可以吗,这是副词啊,为
不可数名词前加什么?像water,mutton之类的,前面能直接加some吗?
human beings与human being的区别
现在人们心里的感觉能表达出来吗?需要直接吗?
human beings are human beings
human 能加名词所有格吗
英语中,带which的从句,有的前面加逗号,有的不加直接连接主句,有什么区别吗?
英语翻译就讲个老王的故事 可不可以用“Old Wang”,想能表达的亲切些或者直接翻译成“Lao Wang”可以么 觉得
英语翻译可以直接把对方发过来的英文直接翻译成中文吗 可以的话怎么设置
英语翻译可以直接翻译成迈克尔杰克逊吗?