汉译英 63.他嘲笑残疾人是不对的。 It is__________________laugh at__________
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/09 21:04:31
汉译英
63.他嘲笑残疾人是不对的。
It is__________________laugh at____________________.
我的答案not right for him to;disabled people正确吗?请您指教。
63.他嘲笑残疾人是不对的。
It is__________________laugh at____________________.
我的答案not right for him to;disabled people正确吗?请您指教。
解题思路: 首先根据所给汉语意思分析考点,然后运用正确形式解答
解题过程:
disabled people 前面用定冠词the(特指)
答案:not right for him to;the disabled people
此句it是形式主语,动词不定式to laugh at the disabled people 是真正的主语
解题过程:
disabled people 前面用定冠词the(特指)
答案:not right for him to;the disabled people
此句it是形式主语,动词不定式to laugh at the disabled people 是真正的主语
嘲笑残疾人是不礼貌的.
嘲笑残疾人是不礼貌的 怎么翻译?翻译成英文
捉弄残疾人是不对的 英语翻译
英语翻译用英语翻译:捉弄残疾人是不对的.It is not right ____ ____ ____ the disab
It's impolite to laugh ___ people ___ ___ .(嘲笑处于困境中的人们是不对的)
英语翻译“他经常会受到很多人的嘲笑和冷漠” ,百度翻译的时态不对.
参议员们嘲笑林肯是“鞋匠的儿子”,是想嘲笑他一一一—
英语翻译你看不起残疾人是不对的,你本应该尽全力去帮助他们.(lookdown)
是体验残疾人的
帮忙翻译一下,谢谢!你知道他为什么英语比我们学得好吗?(best)嘲笑处于在困境中的人是不礼貌的.(it is rude
我是残疾人就应该被嘲笑吗
残疾人是怎样生活的