cowboy bebop 的OP《tank!》里唯一的独白,
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/30 15:08:40
cowboy bebop 的OP《tank!》里唯一的独白,
I think it's time to blow this scene,get everybody in the stuff together...okay - 3,2,1 - Let's Jam!
就这句话 需要完全准确的翻译.拒绝翻译器!
我也不知道我写出来的这句是否完全正确,差不多应该没什么问题,借鉴过好几个网友的。
I think it's time to blow this scene,get everybody in the stuff together...okay - 3,2,1 - Let's Jam!
就这句话 需要完全准确的翻译.拒绝翻译器!
我也不知道我写出来的这句是否完全正确,差不多应该没什么问题,借鉴过好几个网友的。
![cowboy bebop 的OP《tank!》里唯一的独白,](/uploads/image/z/19050140-20-0.jpg?t=cowboy+bebop+%E7%9A%84OP%E3%80%8Atank%21%E3%80%8B%E9%87%8C%E5%94%AF%E4%B8%80%E7%9A%84%E7%8B%AC%E7%99%BD%2C)
这样翻,我是CB迷
你的句子是错的,应该是
I think it's time we blow this scene get everybody and the stuff together.Ok,3,2,1,let's jam,
翻译如下:
我想我们出场的时候到了,让大家一起收拾好东西准备好.好的,3,2,1,片头上(开始吹Sax)!
你的句子是错的,应该是
I think it's time we blow this scene get everybody and the stuff together.Ok,3,2,1,let's jam,
翻译如下:
我想我们出场的时候到了,让大家一起收拾好东西准备好.好的,3,2,1,片头上(开始吹Sax)!