怎么翻译“君子有九思”
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/05 02:16:43
怎么翻译“君子有九思”
![怎么翻译“君子有九思”](/uploads/image/z/19483836-60-6.jpg?t=%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E2%80%9C%E5%90%9B%E5%AD%90%E6%9C%89%E4%B9%9D%E6%80%9D%E2%80%9D)
“论语”-九思
孔子曰,“君子有九思,视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,矣思问,忿思难,见得思义.”
孔子说,“君子有九件用心思虑的事,看要想到看明白没有、听要想到听清楚没有、神态要想到是否温和、容貌要想到是否恭敬、言谈要想到是否诚实、处事要想到是否谨慎、疑难要想到是否要求教、愤怒要想到是否有后患、见到有所得到要想到是否理所该得.”
The Master said,"The gentleman has nine things to think about:In seeing,he thinks about claeity;in hearing,he thinks about distinctness;in facial expression,he thinks about gentleness;in appearance,he thinks about respectfulness;in speech,he thinks about wholehearted sincerity;in his duties,he thinks about reverence;in doubt,he thinks aboutinquiry;in anger,he thinks about its aftermath;on seeing gain,he thinks about righteousness."
孔子曰,“君子有九思,视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,矣思问,忿思难,见得思义.”
孔子说,“君子有九件用心思虑的事,看要想到看明白没有、听要想到听清楚没有、神态要想到是否温和、容貌要想到是否恭敬、言谈要想到是否诚实、处事要想到是否谨慎、疑难要想到是否要求教、愤怒要想到是否有后患、见到有所得到要想到是否理所该得.”
The Master said,"The gentleman has nine things to think about:In seeing,he thinks about claeity;in hearing,he thinks about distinctness;in facial expression,he thinks about gentleness;in appearance,he thinks about respectfulness;in speech,he thinks about wholehearted sincerity;in his duties,he thinks about reverence;in doubt,he thinks aboutinquiry;in anger,he thinks about its aftermath;on seeing gain,he thinks about righteousness."