作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译“请不要把它仅仅当成一场不可思议的非现实爱情历险,当你曾经、正在、或者将来在自己爱情的旅途中触动到类似些许感觉的

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/01 04:18:36
英语翻译
“请不要把它仅仅当成一场不可思议的非现实爱情历险,当你曾经、正在、或者将来在自己爱情的旅途中触动到类似些许感觉的话,它更是一段为你谱写真实爱情乐章的暮光传奇.相遇那年,他们同样17岁;她出生几个月就被妈妈抱着逃离小镇那年,他已经17岁;而有一天她终落得垂垂暮年,他却将仍然保持17岁的青春容颜……生命时间轮盘的运转,对他而言是凝固的,而对她却是飞速流动的.他的青春永驻,而她的青春终将腐朽.”
这是“百科——暮光之城”里的一句,或许出现在原著里,如果原著里有,请摘抄下来(英文);如果没有,请尽量翻译的唯美一些,
请不要使用任何自动翻译系统翻译,可以吗
英语翻译“请不要把它仅仅当成一场不可思议的非现实爱情历险,当你曾经、正在、或者将来在自己爱情的旅途中触动到类似些许感觉的
"Please don't take it as an incredible the reality love adventure,when you have,is in his love,or future journey touches to feel like some words,it is a true love for you to compose the music of the sunset,meet that light legend.They also 17 months; she was born from mother holding the town,he has been 17 years old; and one day she eventually end ChuiChui old,but he will still keep 17-year-old youth face...life time of operation,and on his plate is solidified,and she is rapid flow of his youth.And she's youth will rot."