作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译本文首先系统地介绍了中国英语的概况、背景以及现有研究成果,让读者对中国英语有初步的认识;其次本文着重从社会文化语

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/09 02:59:39
英语翻译
本文首先系统地介绍了中国英语的概况、背景以及现有研究成果,让读者对中国英语有初步的认识;其次本文着重从社会文化语境的角度分析中国英语存在的客观性和合理性,并区分“中式英语”和“中国英语”的区别.有了这些理论做铺垫,作者将理论与实际相结合,
从著名华裔作家严歌苓的小说《赴宴者》出发,通过介绍作者的生平事迹,到她的小说发展史,从而介绍《赴宴者》一书中巧妙而生动地运用大量的中国英语对书中的食物、地点、谚语等进行生动的描述.由于书中描写的均是有中国特色的人和事,因此很多地方用英语直译有时显得苍白无力,而熟练的运用中国英语无疑是对华人读者有着一种强大的吸引力,同时对不了解中国文化的外国读者来说是新鲜有趣的.用英语写中国人的故事,又灌以中国英语,为本来就引人入胜的小说增添了一抹光彩.在本文的最后,作者得出以下结论:由于中国软实力的增强和中文日益见长的重要性,中国英语在世界英语中占有了不可忽视的一个席位,它对华人更好的了解英语著作以及外国人更好的通过英语著作了解鲜活的中国起着举足轻重的作用.作者希望通过对中国英语以世界英语理论出发,从社会文化语境角度全方位的分析中国英语的发展与现状,使英语学习者在研究世界英语中注意到中国英语这一现象,同时希望对英语著作读者在研读中国英语,了解中国文化时提供帮助
英语翻译本文首先系统地介绍了中国英语的概况、背景以及现有研究成果,让读者对中国英语有初步的认识;其次本文着重从社会文化语
This article introduces the overview English Language, the background of it and the results of the research/study of the current English language in China systematically. It allows reader to have a basic understand of English and to .tba
再问: 我如果采纳你了之后你还能把答案补全吗???
再答: This article introduces of the overview of English Language in China , its background and the current results from the study of the language, and allows the reader to have a basic knowledge of English Language. Thereafter, it focuses on the social and cultural environment to analyze English Language objectively and rationally so as to distinguish ChingEnglish from English Language in China. Hence, base on these underlying theory, the author will blend the theory with practical together to illustrates his/her points of view. The author begins with the famous Chinese author Yan Geling’s – “The Banquet Bug”- it starts with the author background, her publication history and from this book – it featured the Chinglish way to express the food, spots, idioms and etc . As described in book, it illustrates the unique Chinese folks as well as their daily affairs, hence, to make use of Chinglish skilfully to feature it is indeed astonished to the Chinese readers, at the mean times, for those who don’t really understand the Chinese Culture may find it interesting too, and if it is used English language translated literally may not have the essence of the Chinese stuff. One uses English to describe Chinese Story and to gel with CHinglish will augment the fiction to another climate. The article ends with the conclusion that the soft power of Chinese language is prevalent, and the Chinglish may have a stand in English Language is inevitable and essential. The author would like to make use of Chinglish and with the English Language as a basis, so as to analyze the CHinglish for its development and current status holistically based on the cultural and language elements. It also allows the English learner can focus on Chinglish while learning English, besides, the author hopes that the author (English) canunderstand the Chinese culture better while study Chinglish.
英语翻译本文首先系统地介绍了中国英语的概况、背景以及现有研究成果,让读者对中国英语有初步的认识;其次本文着重从社会文化语 英语翻译本文首先简单介绍了CDMA的基本原理、发展现状及应用领域.其次,对CDMA系统中的扩频通信技术进行了理论分析.最 英语翻译本文全面分析了网络攻击的步骤、方法以及常用的攻击工具,并从几方面讲了具体的防范措施,让读者有全面的网络认识,在对 英语翻译本文首先提出了新能源汽车的内涵,其次介绍了新能源汽车的发展概况,在此基础上,总结出我国制约我国新能源汽车发展的因 英语翻译本文从理论到实际系统地分析了我国频遭反倾销问题.首先,本文阐述了倾销和反倾销的相关理论;其次,表明了我国入世以来 英语翻译本文首先从企业文化的定义、内涵等方面认识企业文化,阐述了现代企业文化的特征以及简要分析了我国企业文化的现状.通过 英语翻译本文首先对利率市场化的内涵进行阐述,并回顾了中国利率市场化的进程,然后通过统计数据分析我国利率体制的概况,提出我 英语翻译本文首先就研究背景、研究的目的与意义,以及研究的内容和方法进行简要阐述;其次,从企业招聘的理论研究入手,深入探讨 英语翻译本文首先简要介绍了铂电阻PT100的特性以及测温的方法,在此基础上阐述了基于PT100的温度测量系统设计.在本设 英语翻译在本文中,首先将对节目主持人作一定义,并论述它产生的原因及社会背景;其次,将论述节目支持人在节目中的重要作用,再 英语翻译本文主要对科技英语中长句的概况做详细的介绍,长句的分类与分析以及功能与作用,科技英语长句的翻译策略.在大量实例的 英语翻译本文首先介绍了火灾发生的条件及危害.然后介绍地理信息系统概念,功能以及发展现状,并对其空间分析功能中的网络分析作