作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Who can say in what remoteness’ of time,in what differen

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/12 02:19:55
英语翻译
Who can say in what remoteness’ of time,in what difference of earthly shape,love first comes to us as a stranger in the jungle?
We,in our human family,know him through dependence in childhood,through possession in youth,through sorrow and loss in their season.In childhood we are happy to receive; it is the first opening of love.In youth we take and give,delicate and possess—rapture and anguish are mingled,until parenthood brings a dedication that,to be happy,must ask for no return.All these are new horizons of content,which the lust of holding,the enemy of love,slowly contaminates.Loss,sorrow and separation come,sickness and death; possession,that tormented us,is nothing in our hands; it vanishes.Love’s elusive enchantment,his ubiquitous presence,again become apparent; and in age we may reach a haven that asking for nothing knows how to enjoy.
英语翻译Who can say in what remoteness’ of time,in what differen
谁能告诉我,在悠长时间的什么时候,以什么样的形式,爱会象丛林中的陌生人一样抵达我们之间?
我们,在我们的家庭中,知道它通过童年的独立,通过青春的拥有,通过季节中的悲伤和失望而到来.我们在童年中,幸福地接受着它;这便是爱的萌芽.在年轻的时候,我们获取并给予,摧毁并占有——其中混合着欣喜和愁苦.直到成年带给我们献礼:想要快乐,就必须无条件奉献.所有的这些新视野,就像活力的动力源.它将爱的敌人,那些慢性污染般的情绪:失落、悲伤和隔阂,疾病和死亡,从我们的手中赶出去,让它们消失不见.爱是难以捉摸的魔术,它无处不在,又无影无形,它是我们老所无趣的避难所.