英语翻译1.班昭续《汉书》扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班.博学高才.世叔早卒,有节行法度.兄固著《汉书
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/03 04:39:13
英语翻译
1.班昭续《汉书》
扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班.博学高才.世叔早卒,有节行法度.兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒.和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之.帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号日“大家”.每有贡献异物,辄诏大家作赋颂.时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读.
2.蔡文姬求情
董祀为屯田都尉①,犯法当②死.文姬③诣曹操请之.时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂.操谓宾客日:“蔡伯喈女在外,今为诸君见之.”及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容.操日:“诚实相矜,然文状⑤已去,奈何?”文姬曰:“明公⑥厩马万匹,虎士成林,何惜疾足一骑,而济垂死之命乎!”操感其言,乃追原⑦祀罪.
(选自《后汉书·董祀妻传》)
[注释】①屯田都尉:职官名称.②当:判决.③文姬:蔡文姬.④使驿:使者.⑤文状:文书.⑥明公:对曹操的敬称.⑦原:原谅,此指赦罪.
1.班昭续《汉书》
扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班.博学高才.世叔早卒,有节行法度.兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒.和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之.帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号日“大家”.每有贡献异物,辄诏大家作赋颂.时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读.
2.蔡文姬求情
董祀为屯田都尉①,犯法当②死.文姬③诣曹操请之.时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂.操谓宾客日:“蔡伯喈女在外,今为诸君见之.”及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容.操日:“诚实相矜,然文状⑤已去,奈何?”文姬曰:“明公⑥厩马万匹,虎士成林,何惜疾足一骑,而济垂死之命乎!”操感其言,乃追原⑦祀罪.
(选自《后汉书·董祀妻传》)
[注释】①屯田都尉:职官名称.②当:判决.③文姬:蔡文姬.④使驿:使者.⑤文状:文书.⑥明公:对曹操的敬称.⑦原:原谅,此指赦罪.
![英语翻译1.班昭续《汉书》扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班.博学高才.世叔早卒,有节行法度.兄固著《汉书](/uploads/image/z/1036911-39-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%911%EF%BC%8E%E7%8F%AD%E6%98%AD%E7%BB%AD%E3%80%8A%E6%B1%89%E4%B9%A6%E3%80%8B%E6%89%B6%E9%A3%8E%E2%91%A0%E6%9B%B9%E4%B8%96%E5%8F%94%E5%A6%BB%E8%80%85%2C%E5%90%8C%E9%83%A1%E7%8F%AD%E5%BD%AA%E2%91%A1%E4%B9%8B%E5%A5%B3%E4%B9%9F%2C%E5%90%8D%E6%98%AD%2C%E5%AD%97%E6%83%A0%E7%8F%AD.%E5%8D%9A%E5%AD%A6%E9%AB%98%E6%89%8D.%E4%B8%96%E5%8F%94%E6%97%A9%E5%8D%92%2C%E6%9C%89%E8%8A%82%E8%A1%8C%E6%B3%95%E5%BA%A6.%E5%85%84%E5%9B%BA%E8%91%97%E3%80%8A%E6%B1%89%E4%B9%A6)
1.班昭续《汉书》
扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班.学识渊博文采很高.曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度.她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了.汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉书》.和帝多次下诏让班昭进宫,并命令皇后和贵人们以老师之礼对待她,班昭因此号称“大家(gu)”.每当各地或外国有贡献来的奇异的东西,就下令让班昭写诗赋颂扬.当时《汉书》刚一发行,大多数人都不能理解,同郡(扶风郡)的马融趴跪在楼阁下边,拜班昭为老师诵读传授《汉书》.
2.蔡文姬求情
董祀作屯田都尉的官职,触犯法律背判决死罪.蔡文姬面见曹操请求(赦免)他.当时大臣、名士以及从远方外国来的使者坐者满满的坐在殿里.曹操对他的客人们说:“蔡伯喈的女儿就在门外,今天我请诸位见一见.”蔡文姬进来的时候,头发凌乱,光脚走路,向曹操磕头请罪,说话条理清晰,话音非常酸楚哀痛,众人都被她感动了.曹操说:“就算真的像你说得那么可怜,但是降罪的文书已经发下去了,怎么办呢?”蔡文姬说:“明公您马厩里的好马成千上万,勇猛的士卒不可胜数,还吝惜一匹快马来拯救一条垂死的生命吗?”曹操被她的话感动,于是派人追回文书赦免了董祀的罪.
扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班.学识渊博文采很高.曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度.她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了.汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉书》.和帝多次下诏让班昭进宫,并命令皇后和贵人们以老师之礼对待她,班昭因此号称“大家(gu)”.每当各地或外国有贡献来的奇异的东西,就下令让班昭写诗赋颂扬.当时《汉书》刚一发行,大多数人都不能理解,同郡(扶风郡)的马融趴跪在楼阁下边,拜班昭为老师诵读传授《汉书》.
2.蔡文姬求情
董祀作屯田都尉的官职,触犯法律背判决死罪.蔡文姬面见曹操请求(赦免)他.当时大臣、名士以及从远方外国来的使者坐者满满的坐在殿里.曹操对他的客人们说:“蔡伯喈的女儿就在门外,今天我请诸位见一见.”蔡文姬进来的时候,头发凌乱,光脚走路,向曹操磕头请罪,说话条理清晰,话音非常酸楚哀痛,众人都被她感动了.曹操说:“就算真的像你说得那么可怜,但是降罪的文书已经发下去了,怎么办呢?”蔡文姬说:“明公您马厩里的好马成千上万,勇猛的士卒不可胜数,还吝惜一匹快马来拯救一条垂死的生命吗?”曹操被她的话感动,于是派人追回文书赦免了董祀的罪.
英语翻译1.班昭续《汉书》扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班.博学高才.世叔早卒,有节行法度.兄固著《汉书
英语翻译陈留董祀妻者,同郡察邕之女也,名琰,字文姬.博学有才辩,又妙于音律.适河东卫仲道.夫亡无子,归宁于家.兴平中,天
儒林外史第四回一个问题.严贡生道:“汤父母为人廉静慈祥,真乃一县之福.”张静斋道:“是,敝世叔也还
班昭续《汉书》翻译
班昭续汉书 翻译
史记 汉书 哪个早?
《史记》《汉书》异同之比较
最近对班昭的丈夫曹世叔(曹寿)比较感兴趣,有人给介绍一下他的生平好么?还有他是怎么死的?
英语翻译1、徙卫元君之支属于野王2、嗟乎!惜哉其不讲于刺剑之术也!甚矣!吾不知人也《汉书·贾…枚路传》1、王奢去齐之魏,
英语翻译或曰:“女有色,书亦有色乎?”曰:“有.女恶华丹之乱窈窕也,书恶淫辞之淈法度也.””言,心声也;书,心画也.声画
汉书 萧望之传 的翻译
汉书 萧望之传全文翻译