“观其友知其人”这句话翻成英文到底是哪句?
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 06:03:04
“观其友知其人”这句话翻成英文到底是哪句?
这下面3个到底哪个是对的啊
A man is known by the company he keeps
A man is know by the company he keeps (这句就比上面那个known少个n)
You shall know a person by knowing his friends (还看到有人说这个)
伤不起啊.到底哪个是对的?
这下面3个到底哪个是对的啊
A man is known by the company he keeps
A man is know by the company he keeps (这句就比上面那个known少个n)
You shall know a person by knowing his friends (还看到有人说这个)
伤不起啊.到底哪个是对的?
![“观其友知其人”这句话翻成英文到底是哪句?](/uploads/image/z/1037880-0-0.jpg?t=%E2%80%9C%E8%A7%82%E5%85%B6%E5%8F%8B%E7%9F%A5%E5%85%B6%E4%BA%BA%E2%80%9D%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E7%BF%BB%E6%88%90%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%88%B0%E5%BA%95%E6%98%AF%E5%93%AA%E5%8F%A5%3F)
第一句正确.
is 后面肯定要用被动语态啊
最后那个也可以.只不过用了主动语态来表达,效果没有第一句好
is 后面肯定要用被动语态啊
最后那个也可以.只不过用了主动语态来表达,效果没有第一句好