英语翻译我这是为一本书籍做的翻译,麻烦尽量翻译得有美感又传神一点~
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/15 14:56:11
英语翻译
我这是为一本书籍做的翻译,麻烦尽量翻译得有美感又传神一点~
我这是为一本书籍做的翻译,麻烦尽量翻译得有美感又传神一点~
翻译了几句,
Ottawa Bi Jiao surrounded by irrigation,such as color video furong
Four sides blue moistens tenderly fills,if the cotton rose reflects the color
Tender deep all round greenish irrigation,if Seremban reflects colo
Ottawa Bi Jiao surrounded by irrigation,such as color video furong
Four sides blue moistens tenderly fills,if the cotton rose reflects the color
Tender deep all round greenish irrigation,if Seremban reflects colo
英语翻译我这是为一本书籍做的翻译,麻烦尽量翻译得有美感又传神一点~
英语翻译"因为岁月无情 只有时间永恒" 翻译一下这句话 不要用翻译工具 尽量翻译的有美感
英语翻译可以不可以 翻译的有美感一点.额.
英语翻译这是我创作的一首曲子的副标题,我想翻译成英文的.请大家翻译的有美感一点.还有我这里已经有一个英文的名字了,各位英
英语翻译“请帮我将以下的中文翻译为德语.尽量翻译得有文采一点”
英语翻译没有喜欢的雨伞,我宁愿淋雨.翻译得有美感一点.或者英语里有什么能表达这个意思的谚语也行!
英语翻译帮我翻译一句尽量简洁的,希望这两句能都以“al”结尾,这样有押韵一点.我初步翻译是这样的:“Back to th
英语翻译如果好的话我会追加到200的!尽量翻译得简单一点哦
英语翻译不要拿词典的复制粘贴翻译来打发我.希望翻译的有美感.
英语翻译是这样的,我一德国朋友特别喜欢这首歌可是不懂意思..我翻译无力,感觉一翻译就会失去美感..
英语翻译尽量翻译得简洁一点,不要有语法错误.不要意译,没有贬低的意思哈,优雅一点的为上。
英语翻译这是从一本外国书籍里摘出来的,我都译得快吐血了~