中翻英,大致意思表达清楚就行
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/11 18:20:54
中翻英,大致意思表达清楚就行
在某某地方,有很大面积的森林,生长着密密麻麻的高大的树木,没有方便的道路可以进入.
森林的里面,有几道高压电线走廊,沿着高压电线,有些高大的铁塔,用来架设电线.
在森林的边缘上,有一片小面积的开阔地,中间有一个纪念碑,围绕着这个纪念碑的旁边有一些椅子,可供人休息,还有一些大石块.
每句话都是独立的,无需相互之间的起承转合。
在某某地方,有很大面积的森林,生长着密密麻麻的高大的树木,没有方便的道路可以进入.
森林的里面,有几道高压电线走廊,沿着高压电线,有些高大的铁塔,用来架设电线.
在森林的边缘上,有一片小面积的开阔地,中间有一个纪念碑,围绕着这个纪念碑的旁边有一些椅子,可供人休息,还有一些大石块.
每句话都是独立的,无需相互之间的起承转合。
![中翻英,大致意思表达清楚就行](/uploads/image/z/11243760-24-0.jpg?t=%E4%B8%AD%E7%BF%BB%E8%8B%B1%2C%E5%A4%A7%E8%87%B4%E6%84%8F%E6%80%9D%E8%A1%A8%E8%BE%BE%E6%B8%85%E6%A5%9A%E5%B0%B1%E8%A1%8C)
1.Including some dense towering trees,there is,somewhere else,a large area of forest to which has no access.
2.In the forest,there is a High-voltage line corridor.Along it,some high transmission towers are used to set up wire.
3.At the middle of the open ground which lies in the edge of the forest erects a monument which is surrounded by some rockets and chairs used to rest people.
2.In the forest,there is a High-voltage line corridor.Along it,some high transmission towers are used to set up wire.
3.At the middle of the open ground which lies in the edge of the forest erects a monument which is surrounded by some rockets and chairs used to rest people.
中翻英,大致意思表达清楚就行
要求:意思表达清楚就行.
英语翻译不用按照字面意思逐字翻译.大致表达这个词就行了
英语翻译不一定要一模一样 能大致表达这个意思就可以
中译英,谢谢……大致意思相同就行.
英语翻译“我大致选了一下,计算了一下价格,得出这么几个备选方案,您看看,怎么样?”意思对就行,多一句少一句没关系,表达顺
滴水能把石穿透,万事功到自然成.求英语翻译,简洁一点,把意思表达清楚就行.还有有人知道这句话的作者和出处吗?谢.
人教版七下数学思维导图,不要太复杂,一张就够,简单、表达清楚就行
大致思路就行
要提纲,大致就行
英语翻译有点小错不要紧!大致意思对了就行!5分钟不到就可以搞定!
且听风吟、听花开的声音、用英语翻译一下.大致意思相同就行、