关于中文地址翻译.怎么变英文?
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/12 06:11:47
关于中文地址翻译.怎么变英文?
北京市,东城区,东四十二条,辛寺胡同51号院.
北京市,东城区,东四十二条,辛寺胡同51号院.
![关于中文地址翻译.怎么变英文?](/uploads/image/z/1224858-66-8.jpg?t=%E5%85%B3%E4%BA%8E%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%9C%B0%E5%9D%80%E7%BF%BB%E8%AF%91.%E6%80%8E%E4%B9%88%E5%8F%98%E8%8B%B1%E6%96%87%3F)
信封/抬头格式
Courtyard 51,Xinsi Hutong
Dongsishi'ertiao Community(小区)
Dongcheng District,Beijing Municipality
PRC
正文格式
Courtyard 51,Xinsi Hutong,Dongsishi'ertiao Community(小区),Dongcheng District,Beijing Municipality,PRC
1.英语地址,从小到大,倒叙
2.汉语称谓,如北京、东城、东四十二条、辛寺,拼音连写
3.各单词首字母,大写
4.至于“胡同”,译为Alley、Lane亦可,但,个人推荐Hutong,以保持老北京的原汁原味儿,洋人看得懂
Courtyard 51,Xinsi Hutong
Dongsishi'ertiao Community(小区)
Dongcheng District,Beijing Municipality
PRC
正文格式
Courtyard 51,Xinsi Hutong,Dongsishi'ertiao Community(小区),Dongcheng District,Beijing Municipality,PRC
1.英语地址,从小到大,倒叙
2.汉语称谓,如北京、东城、东四十二条、辛寺,拼音连写
3.各单词首字母,大写
4.至于“胡同”,译为Alley、Lane亦可,但,个人推荐Hutong,以保持老北京的原汁原味儿,洋人看得懂