作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译关于以下我所说的问题,你们可以核实,像海关的问题.在那里还有你们其他的合作商.你们一向都是在A港口卸货,这些情况

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 18:54:57
英语翻译
关于以下我所说的问题,你们可以核实,像海关的问题.在那里还有你们其他的合作商.
你们一向都是在A港口卸货,这些情况并不是总是变来变去的,所以,你们是否应该认真考虑一下?
另外一点,我们安排驳船装货,同样是需要付款给船方的,虽然金额比外轮要少,但并不是说大船随意的和随时的改变行程,就不会造成我们的额外费用.实际上发生了很多次需要我们补偿,以前我们从未向你们提过这些问题,我们合作这么久了,希望你们能够更多的为我们公平地考虑一下.也为我们双方公平的考虑.我们希望船方能提前三天告知一个准确的消息以便我们能及时的安排,这是很合理的.
你们负责跟船东签的合同,其中具体内容我们并不清楚,但是,我们很愿意告诉你们在这边港口的相关规定.以下我所讲的这些规定都是客观存在的,主观上不是我们所能控制的,如果大家忽略这些因素,对大家来说都很不公平.
大家应该互相协作,互相配合,站在真实的基础来讨论问题.一味的争辨于双方并无益处.
英语翻译关于以下我所说的问题,你们可以核实,像海关的问题.在那里还有你们其他的合作商.你们一向都是在A港口卸货,这些情况
I said on the following question,you can verify,like customs issues,where there are your other partners.You always are in the A port of discharge,these circumstances do not always come and go,so you should seriously consider?Another point,we have arranged for barge loading,is also a need to pay to ship,although the amount is less than the outer,but not random and that the ship at any time change the itinerary,we would not result in additional costs.In fact there have been many times we need to compensate,we have never before mentioned to you these questions,we work for so long,I hope you can be more fair for us to consider,but also for us to consider both fair and we hope ship three days in advance can only tell an accurate and timely information so that we can arrange,it is very reasonable.You responsible for the contract with the owner to sign,which we do not know the specific content,but we are willing to tell you the relevant provisions in the port side.Here I am talking about the objective existence of these provisions are,not what we subjectively can control,if you ignore these factors,for all of us are very unfair.We should collaborate with each other,complement each other,standing on a real basis to discuss issues.Blindly argued on both sides of no benefit.