英语翻译是陈述句
英语翻译是陈述句哈
英语翻译是陈述句
英语翻译必须是陈述句的形式
英语翻译这是一个疑问句还是陈述句啊?郁闷..
英语翻译怎么改换为陈述句
英语翻译我知道陈述句是the power was cut off,那么疑问句怎么说呢?
英语翻译这个句子陈述句是The children have a good time in the park.其中have
“我的爱给了谁?”英语翻译.是一个特殊问句,不是陈述句!
改为陈述句是啥
什么叫间接陈述句间接陈述句的意思是?
前面一句是疑问句,后面是陈述句,陈述句起什么作用
英语翻译可是 觉得怪怪的,如果 是陈述句,我就会,例如On account of the freezing weathe