作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?"种曰:“汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸.由是观

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/17 18:52:52
英语翻译
勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?"种曰:“汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸.由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也.曰:“女志会稽之耻邪?”身白操作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,脏贫吊死,与百姓同其劳
请不要留言、本人谢绝批评教育
英语翻译勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?
勾践被围困在会稽,怅然感慨说:“我就死在这里了吗?(或者是会在这里终了吗?)”种说:“古时候有商汤被绑在夏台上,文王被囚在麦里,晋国公子重斗逃往翟,齐国公子小白奔赴苦,他们最终都称王称霸,由此可见,何尝不是福呢?”吴王已经赦免越王,越王勾践回到国家,于是就忧心苦思,在坐案前放上苦胆,坐着或躺着的时候就能抬头仰望到胆,吃饭的时候也尝尝苦胆.还对自己说:“你还记得会稽的耻辱吗?”亲自参与劳作,他的夫人也亲自织布,吃饭不加肉(其实就是不吃肉食),穿衣不注重彩色的衣服(其实就是不穿彩衣),屈己礼贤下士,亲厚来访的宾客,接济穷人,吊唁死者,和百姓们共同劳苦.
下面是翻译的侧重点,可以看一下:
第一句:勾践之围会稽也:这里的“之”有时候在古文中表被动,这句话是被动句.
“汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸.由是观之,何速不为福乎?”主要是讲述历代称王称霸的人中有很多也是历经过困苦才成就的.这里的“其卒” “其”代表他们,“卒”表示最终,(这里好像有几个字写错了吧?)
吴既赦越,越王勾践反国:这里的“既”是已经的意思,古文中这个很常见的;“反”通“返”,返回的意思.
乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也:“乃”这里是于是的意思,古文中常见的;“苦身焦思”:忧心苦思的意思;“置”有“放”的意思,“于”这里是“在”的意思;
女志会稽之耻邪?:这里的“女”是通假字,通“汝”,古文中是“你”的意思,“志”是记得的意思,“邪”读音为ye(和爷爷的爷字读音差不多)意思是“吗”等表示疑问的疑问词.
身白操作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,脏贫吊死,与百姓同其劳:这里的“身”在古文中大多为“亲自”的意思,当然还有别的意思.
这是根据我自己以前学习文言文的经验翻译的,供参考哈.
英语翻译勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?"种曰:“汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸.由是观 英语翻译 阅读文言文段,翻译下面句子. 卧薪尝胆   勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚 英语翻译文言文翻译,要直译,不要意译.原文:勾践之困会稽也,喟然叹曰:“吾终于此乎?” .吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身 英语翻译勾践之困会稽也,怅然叹曰:"吾终于此乎 "吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也 勾践之困会稽也喟然叹曰吾终于此乎吴既赦越越王勾践反国乃苦身焦思置胆于坐坐卧即仰胆饮食亦尝胆也曰女忘会稽之耻邪身自耕作夫人 英语翻译魏文侯过段干木之闾而轼,其仆曰:“君何为轼?”曰:“此非段干木之闾乎?段干木盖贤者也,吾安敢不轼?且吾闻段干木未 英语翻译万历末,詹懋举者守颍州,偶召木工,詹适弹琴,工立户外,矫首画指,若议其善否者.呼问之曰:“颇善此乎?”曰:“然. 智子疑邻中人之吊之,其父曰:“此何遽不为福乎? 英语翻译原礼心异之,问其故.曰:“此古方尔.”嗟乎!今之庸医妄谓熟谙古方.大抵不辩锡饧类耳! 人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”的意思 《虽有嘉肴》中〔《兑命》曰:“学学半.”其此之谓乎? 翻译,《兑命》曰:“学学半”,其此之谓乎?