作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译不要在我的墓碑前哭泣,我不在那里,我没有长眠。我是凛冽的寒风,掠过诺森德的草原。我是温柔的春雪,滋润着西部荒野的

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 21:29:34
英语翻译
不要在我的墓碑前哭泣,我不在那里,我没有长眠。我是凛冽的寒风,掠过诺森德的草原。我是温柔的春雪,滋润着西部荒野的麦田。我是清幽的黎明,弥漫在荆棘谷的林间。我是雄浑的鼓声,飞跃纳格兰的云端。我是温暖的群星,点缀达纳苏斯的夜晚。我是高歌的飞鸟,留存于美好人间。不要在我的墓碑前哭泣,我不在那里,我没有长眠。
注:诺森德是northrend
英语翻译不要在我的墓碑前哭泣,我不在那里,我没有长眠。我是凛冽的寒风,掠过诺森德的草原。我是温柔的春雪,滋润着西部荒野的
Don't cry in front of my tombsone,
I'm not there;I haven't fallen into the enternal sleep.
I'm the chill wind sweeping over the Northrend Grassland;
I'm the mild snow moisting the cornfeilds on the Westfall;
I'm the peaceful dawn suffusing forests of the Stranglethorn Vale;
I'm the powerful drum saltating between the clouds of the Nagrand;
I'm a crowd of thawed stars dotting the nights in Darnassus;
I'm a singing bird which is lingering in the beatiful world.
Don't cry in front of my tombsone,
I'm not there;I haven't fallen into the enternal sleep.
这么漂亮的一首诗,哪个外国诗人写的吧?我好像在网上看到了已经有了译本.这是我自己翻的,水平不一定到位.将就看吧.