关于德语谚语Warum den in die Ferne schweifen,wenn das Gute liegt s
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/07 19:30:42
关于德语谚语
Warum den in die Ferne schweifen,wenn das Gute liegt so nah.
是关于Reise的,不知道该怎么转换成中国的谚语
Warum den in die Ferne schweifen,wenn das Gute liegt so nah.
是关于Reise的,不知道该怎么转换成中国的谚语
![关于德语谚语Warum den in die Ferne schweifen,wenn das Gute liegt s](/uploads/image/z/15075065-65-5.jpg?t=%E5%85%B3%E4%BA%8E%E5%BE%B7%E8%AF%AD%E8%B0%9A%E8%AF%ADWarum+den+in+die+Ferne+schweifen%2Cwenn+das+Gute+liegt+s)
书写错误,这句正确的写法是:
“Warum in der Ferne schweifen, wenn das Gute so nah liegt. ”
Das bedeutet, warum sollte man träumen, wenn das was du suchst, vor deiner nase ist.
当你所追求的东西近在咫尺的话,又何必妄想更好的.
用在旅行上的话,可以理解为:
若眼前已有美景,何必远涉江湖.
或
眼前即美景,莫望他山高.
“Warum in der Ferne schweifen, wenn das Gute so nah liegt. ”
Das bedeutet, warum sollte man träumen, wenn das was du suchst, vor deiner nase ist.
当你所追求的东西近在咫尺的话,又何必妄想更好的.
用在旅行上的话,可以理解为:
若眼前已有美景,何必远涉江湖.
或
眼前即美景,莫望他山高.
关于德语谚语Warum den in die Ferne schweifen,wenn das Gute liegt s
德语:Das liegt ihm.
德语 .das geht in die Beine
德语in+land das die der
关于德语das die der的用法
关于德语der/die/das的变化
两句德语Das kommt auf die Spiele an.Wenn es geht,studiere ich no
请教德语语法,in den Bergen 和 in die Berge
请教德语语法,in die Berge 和 in den Berge
德语 in die Ferien 和 in den Ferien 的区别?
德语里什么名词前什么时候用DER,DIE,DAS,DEN.
几句德语1.Nicht immer geht die Liebe durch den Magen.2.Das geht