ash to ash 是以牙还牙的意思吗
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/12 12:32:02
ash to ash 是以牙还牙的意思吗
![ash to ash 是以牙还牙的意思吗](/uploads/image/z/15407542-46-2.jpg?t=ash+to+ash+%E6%98%AF%E4%BB%A5%E7%89%99%E8%BF%98%E7%89%99%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%E5%90%97)
以眼还眼, 以牙还牙:
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
或
Eye for eye, tooth for tooth.
http://zhidao.baidu.com/question/11603694.html?si=4
Dust to dust, Ashes to ashes. 有人把它翻译成: “尘归尘,土归土.”出自基督徒葬礼的祷告辞. 表示"生命轮回, 从哪里来就会回到哪里去, 灵归赐灵的神"
http://bbs.tecn.cn/viewthread.php?tid=183881
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
或
Eye for eye, tooth for tooth.
http://zhidao.baidu.com/question/11603694.html?si=4
Dust to dust, Ashes to ashes. 有人把它翻译成: “尘归尘,土归土.”出自基督徒葬礼的祷告辞. 表示"生命轮回, 从哪里来就会回到哪里去, 灵归赐灵的神"
http://bbs.tecn.cn/viewthread.php?tid=183881