英语翻译原文是:有迂氏者,世称迂公.性吝啬,篱败不修,瓦裂不葺.一日,半夜暴雨,屋漏如注.妻东躲西匿,仍半身淋漓,妻且号
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/08 18:00:13
英语翻译
原文是:有迂氏者,世称迂公.性吝啬,篱败不修,瓦裂不葺.一日,半夜暴雨,屋漏如注.妻东躲西匿,仍半身淋漓,妻且号且诟,诘问:"吾适尔.因汝家富,不意乃受此累.汝何以为文,何以为夫?"迂公无奈.但曰,延人治屋,然自后二月,天晴月朗,不见雨兆,迂公叹曰:"适葺治,即不雨,岂不徒耗资财?"
你们看清楚啊,不是那个迂公修屋,原文在上面.
原文是:有迂氏者,世称迂公.性吝啬,篱败不修,瓦裂不葺.一日,半夜暴雨,屋漏如注.妻东躲西匿,仍半身淋漓,妻且号且诟,诘问:"吾适尔.因汝家富,不意乃受此累.汝何以为文,何以为夫?"迂公无奈.但曰,延人治屋,然自后二月,天晴月朗,不见雨兆,迂公叹曰:"适葺治,即不雨,岂不徒耗资财?"
你们看清楚啊,不是那个迂公修屋,原文在上面.
![英语翻译原文是:有迂氏者,世称迂公.性吝啬,篱败不修,瓦裂不葺.一日,半夜暴雨,屋漏如注.妻东躲西匿,仍半身淋漓,妻且号](/uploads/image/z/2053160-8-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8E%9F%E6%96%87%E6%98%AF%3A%E6%9C%89%E8%BF%82%E6%B0%8F%E8%80%85%2C%E4%B8%96%E7%A7%B0%E8%BF%82%E5%85%AC.%E6%80%A7%E5%90%9D%E5%95%AC%2C%E7%AF%B1%E8%B4%A5%E4%B8%8D%E4%BF%AE%2C%E7%93%A6%E8%A3%82%E4%B8%8D%E8%91%BA.%E4%B8%80%E6%97%A5%2C%E5%8D%8A%E5%A4%9C%E6%9A%B4%E9%9B%A8%2C%E5%B1%8B%E6%BC%8F%E5%A6%82%E6%B3%A8.%E5%A6%BB%E4%B8%9C%E8%BA%B2%E8%A5%BF%E5%8C%BF%2C%E4%BB%8D%E5%8D%8A%E8%BA%AB%E6%B7%8B%E6%BC%93%2C%E5%A6%BB%E4%B8%94%E5%8F%B7)
有一个姓迂的人,世人称他迂公,性格吝啬,篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不补救.
一天,半夜下起了暴雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子东躲西藏还是被雨水打湿了大半身,妻子满身污垢的大骂,质问他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累,你如何为文人,如何为人夫?”
迂公无可奈何,第二天,找来工匠将屋子修好.然而,在后来的两个月中,天气晴朗无比,看不见将要下雨的征兆.迂公叹息道:“刚刚将屋子修好,却又不见下雨,这不是白白浪费许多工钱吗?”
PS:纯属个人翻译,不足之处,请谅解.
一天,半夜下起了暴雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子东躲西藏还是被雨水打湿了大半身,妻子满身污垢的大骂,质问他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累,你如何为文人,如何为人夫?”
迂公无可奈何,第二天,找来工匠将屋子修好.然而,在后来的两个月中,天气晴朗无比,看不见将要下雨的征兆.迂公叹息道:“刚刚将屋子修好,却又不见下雨,这不是白白浪费许多工钱吗?”
PS:纯属个人翻译,不足之处,请谅解.
英语翻译原文是:有迂氏者,世称迂公.性吝啬,篱败不修,瓦裂不葺.一日,半夜暴雨,屋漏如注.妻东躲西匿,仍半身淋漓,妻且号
的译文有迂氏者,世称迂公,性吝啬.篱败不修,瓦裂不茸.一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓.妻且号且垢,诘
文言文 迂公修屋版本1 原文:有迂氏者,世称迂公,性吝啬.篱败不修,瓦裂不葺.一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东...
英语翻译:她裸露着上半身
英语翻译原文:一市人贫甚,朝不谋夕.偶一日拾得一鸡卵,喜而告其妻曰:“我有家当矣!”妻问:“安在?”持卵示之曰:“此是,
迂公修屋 译文开头为:有迂氏者,世称迂公,性吝啬.
英语翻译原文:汉有一老人,无子,家富,性吝啬.恶衣蔬食,侵晨即起,深夜不息,聚敛无厌,而不肯自用.或人从之求乞者,不得已
英语翻译是原文,是原文是原文,是原文
英语翻译《笑林广记》有一个故事叫“咏钟诗”,是这么说的,原文是:有四人自负能诗.一日,同游寺中,见殿角悬钟一口,各人诗兴
英语翻译原文:童时赴郡试,值春节.旧例,先一日各行商贾,彩楼鼓吹赴藩司,名曰“演春”.余从友人戏瞩.是日游人如堵.堂上四
英语翻译以下表达怎样翻译?犹豫不决、当且仅当、反之亦然、小气吝啬、上下颠倒、不男不女
鸾凤翔毛雨淋漓 当时却被雀儿欺 惊教一日云开远 依旧还君整羽衣