作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译我问过英语专业的同学,他们都说,应该要“名在前姓在后”,比如李连杰Jet Li,成龙Jackie Chan但是实

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/21 03:05:55
英语翻译
我问过英语专业的同学,他们都说,应该要“名在前姓在后”,比如李连杰Jet Li,成龙Jackie Chan
但是实际上看BBC的新闻,都是“姓在前名在后啊”,难道是BBC错了?亦或BBC的Asia版为了照顾Chinese?
今天的新闻:For Zhang Yansheng and his wife Yang Hongxia,medical costs consume an entire salary
英语翻译我问过英语专业的同学,他们都说,应该要“名在前姓在后”,比如李连杰Jet Li,成龙Jackie Chan但是实
符合英语习惯应该是名前姓后, 特别是香港人的身份证都遵从这一约定
但正式场合西方人却反过来尊重中国人的习惯,翻译时姓前名后
所以正规的新闻报道,对中国人名,都是姓前名后的,奥运会运动员名字也是
可以视作互相尊重习俗吧...
不过去外国国家的话,不是什么很官方很正式的场合,恐怕入乡随俗比较好