作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译苏格拉底的老婆是一个悍妇,心胸狭窄,性格冥顽不化,喜欢唠叨不休,动辄破口大骂的女人,常使堂堂哲学家苏格拉底困窘不

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/10 23:14:23
英语翻译
苏格拉底的老婆是一个悍妇,心胸狭窄,性格冥顽不化,喜欢唠叨不休,动辄破口大
骂的女人,常使堂堂哲学家苏格拉底困窘不堪,一次别人问苏格拉底为什么娶这个女人
做老婆时,他回答说:“擅长马术的人总要挑选烈性的马骑,骑惯了烈性马,驾驭其他
的马就不成问题了,我如果忍得了这个女人的话,恐怕天下就再也没有难以相处的人了
.”
据说,苏格拉底是为了在她妻子烦死人的申斥声中净化自己的精神才与她结婚的.
有一次,苏格拉底正在和学生讨论学术问题,互相争论的时候,他的妻子气冲冲跑进来
,把他大骂之后,又从外面提来一桶水,猛地泼在苏格拉底身上,在场学生都以为他会
怒斥他的妻子一顿,哪知道苏格拉底摸了摸湿透的衣服,说:“我知道,打雷之后,必
定会有大雨的.”
要求:不必按照原文逐字翻译,大意即可;不必追求过高级的词汇与句式使用,流畅即可.
译文请发至email 五 七 五 八 五 九 一 二 五 扣扣
英语翻译苏格拉底的老婆是一个悍妇,心胸狭窄,性格冥顽不化,喜欢唠叨不休,动辄破口大骂的女人,常使堂堂哲学家苏格拉底困窘不
Socrates' wife was a virago who was mean-spirited and stubborn with sharp tongue and quick temper. She always embarrassed the famous philosopher. Socrates was once asked why he married this woman and he answered, 'The specialised horse-trainers always like to train bad-tempered horses which if you are used to,you will have no problem in training other horses. So if I can bear with this woman, I can bear with anyone'.
It was said that Socrates married his wife because he wanted to purify his mind from her endless annoying censures.
One day, Socrates was discussing an academic question with his students. His wife rushed angrily into the room, shouted at him and poured a bucket of water over him. All the students thought he would shout back at her, but he just touched his clothes and said, 'I know the thunder is always followed by a shower'.