When the going gets tough,the tough go cyclic
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/14 10:22:38
When the going gets tough,the tough go cyclic
嗯……补充下语境……这个是在战场上
当他们刚刚开始遭遇敌人时,敌人的攻击从无到有
嗯……补充下语境……这个是在战场上
当他们刚刚开始遭遇敌人时,敌人的攻击从无到有
![When the going gets tough,the tough go cyclic](/uploads/image/z/2233163-11-3.jpg?t=When+the+going+gets+tough%2Cthe+tough+go+cyclic)
网上被接受的翻译:
"When the going gets tough,the tough get going."
中文意思是:遇到更大的麻烦时,更给人增加了战胜困难的斗志!
即一句成语:“越挫越勇”.
自我翻译:
When the going gets tough,the tough go cyclic
当状况变得艰苦恶劣的时候,这种恶劣的情况会循环往复的出现~
意译:福无双至,祸不单行~
"When the going gets tough,the tough get going."
中文意思是:遇到更大的麻烦时,更给人增加了战胜困难的斗志!
即一句成语:“越挫越勇”.
自我翻译:
When the going gets tough,the tough go cyclic
当状况变得艰苦恶劣的时候,这种恶劣的情况会循环往复的出现~
意译:福无双至,祸不单行~
When the going gets tough,the tough go cyclic
When the going gets tough,the tough get going.
英语翻译When the going gets tough,the tough get going.
When going gets tough,the tough get going!)
when the going gets tough,the tough pick it
when the goings gets tough,the tough get going
英语翻译该句话是“When the going gets tough,the tough go green.”该句话可以
When The Going Gets Tough 歌词
When the going gets tough,the tough get going.为什么一个用gets,一个用
When the going gets tough,the tough get going 在中文里有对等的谚语吗?
Even angle has wicked schemes...When the going get tough,the
tough