英语翻译请问在看电视新闻什么的,总听到在对老外采访时,翻译过来后主播用汉语读起来总是觉得音调很别扭,不是一个正常的发音,
英语翻译请问在看电视新闻什么的,总听到在对老外采访时,翻译过来后主播用汉语读起来总是觉得音调很别扭,不是一个正常的发音,
英语翻译1 这个句子对吗?如果正确 请给出合适的汉语翻译.,觉得翻译 起来很别扭哦,上面句子是 无意间,百度上看到的一个
英语翻译The boy who lived.总觉得自己翻译的有点别扭
英语翻译回答的不是我想知道的,我就想知道这个东西汉语到底叫什么?不是问它是做什么的,只想知道翻译过来汉语的名字!
通过汉语学习英语的方法真的有用吗?我觉得很多翻译很别扭,谁会先想到那么别扭的汉语句子,再翻译成英语
英语翻译不是随便用google什么翻译的很别扭的,而是要很正规的,
英语翻译经常在报价单中有这句.了解意思,但是总觉得翻译都不是很好,很顺.说说你们的意见吧
英语翻译在新闻采访中,主要的方式是现场采访、目击式采访.如今,电话也成为新闻记者收集信息、采访新闻报道的主要通讯工具之一
采访者用英语翻译过来怎么读
英语翻译“decollage"的翻译.自己已经翻过了,但是总觉得好别扭.la mélancolie dans le co
英语翻译如题,不是要汉字歌词,是要汉语歌词的粤语发音.翻译的对的我追加分,以下是汉语歌词这晚在街中偶遇心中的她 两脚决定
英语翻译这句话书上翻译是:权力把牺牲者的痛苦视为是忘恩负义;总觉得这样翻不是很准确;还有其中的take...as...在