请将下面的英文短文译成中文.
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/14 17:47:18
请将下面的英文短文译成中文.
With rainbow piles of sweaters and T-shirts that often cost less than a sandwich,stores like Primark are leaders in the quick-growing “fast fashion” industry,selling cheap garments that can be used and discarded without a second thought.Consumers,especially teenagers,love the concept,pioneered by also by stores like H&M internationally,and by Old Navy and Target in the United States,since it allows them to shift styles with speed on a low budget.
But clothes——and fast clothes in particular——are a large and worsening source of carbon emissions contributing to global warming,because of both how they are produced and cared for.This is the conclusion in a new report from researchers at Cambridge University,titled Well Dressed?
With rainbow piles of sweaters and T-shirts that often cost less than a sandwich,stores like Primark are leaders in the quick-growing “fast fashion” industry,selling cheap garments that can be used and discarded without a second thought.Consumers,especially teenagers,love the concept,pioneered by also by stores like H&M internationally,and by Old Navy and Target in the United States,since it allows them to shift styles with speed on a low budget.
But clothes——and fast clothes in particular——are a large and worsening source of carbon emissions contributing to global warming,because of both how they are produced and cared for.This is the conclusion in a new report from researchers at Cambridge University,titled Well Dressed?
![请将下面的英文短文译成中文.](/uploads/image/z/2607712-16-2.jpg?t=%E8%AF%B7%E5%B0%86%E4%B8%8B%E9%9D%A2%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E7%9F%AD%E6%96%87%E8%AF%91%E6%88%90%E4%B8%AD%E6%96%87.)
彩虹与桩的毛衣和衬衫,往往成本不到一夹层,商场如大新银行,港基领袖在快速成长的"快速时尚"业 售卖廉价服装,也可以使用和丢弃未经回想到.消费者,尤其是年轻人,爱的概念,最早也是由商店像H&M的国际 和旧海军和目标,在美国,因为它允许他们转变作风,以快对低预算.但衣服--快速衣服尤其--是一个庞大而不断恶化之源碳排放导致全球气候变暖,因为无论他们如何制作和照顾.这是结论,在一份新的报告,由研究员剑桥大学名为穿着?