梦溪笔谈二则按字翻译(一个一个字翻译,只要梵天寺木塔那章)
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/11 17:28:33
梦溪笔谈二则按字翻译(一个一个字翻译,只要梵天寺木塔那章)
![梦溪笔谈二则按字翻译(一个一个字翻译,只要梵天寺木塔那章)](/uploads/image/z/2839218-42-8.jpg?t=%E6%A2%A6%E6%BA%AA%E7%AC%94%E8%B0%88%E4%BA%8C%E5%88%99%E6%8C%89%E5%AD%97%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%88%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%AD%97%E7%BF%BB%E8%AF%91%2C%E5%8F%AA%E8%A6%81%E6%A2%B5%E5%A4%A9%E5%AF%BA%E6%9C%A8%E5%A1%94%E9%82%A3%E7%AB%A0%EF%BC%89)
钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动.工匠师傅说:"木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样." 于是就把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动.没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因.喻皓笑着说:"这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了."工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了.因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动.人们都佩服喻皓的高明.