被动句、把字句该怎么化分句子成分?
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/15 03:52:07
被动句、把字句该怎么化分句子成分?
1、我们把侵略者赶出了家门.2、他被老师狠很地批评了一顿.这2个句子该怎么化分成分?用符号表示出来!谢谢!
1、我们把侵略者赶出了家门.2、他被老师狠很地批评了一顿.这2个句子该怎么化分成分?用符号表示出来!谢谢!
![被动句、把字句该怎么化分句子成分?](/uploads/image/z/2851719-15-9.jpg?t=%E8%A2%AB%E5%8A%A8%E5%8F%A5%E3%80%81%E6%8A%8A%E5%AD%97%E5%8F%A5%E8%AF%A5%E6%80%8E%E4%B9%88%E5%8C%96%E5%88%86%E5%8F%A5%E5%AD%90%E6%88%90%E5%88%86%3F)
把字句和被字句都属于宾语前置的句型.
1、我们把侵略者赶出了家门.
我们 【主语】
把
侵略者 【宾语】
赶出了家门 【谓语,完成时】
2、他被老师狠很地批评了一顿.
他 【宾语】
被
老师 【主语】
狠很地 【状语】
批评了一顿 【谓语,完成时】
如果要英语翻译,楼上翻得也不对.正确的翻译:
1、我们把侵略者赶出了家门.
We drove the invaders out of our home.
2、他被老师狠很地批评了一顿.
He was seriously reprimanded by the teacher.
1、我们把侵略者赶出了家门.
我们 【主语】
把
侵略者 【宾语】
赶出了家门 【谓语,完成时】
2、他被老师狠很地批评了一顿.
他 【宾语】
被
老师 【主语】
狠很地 【状语】
批评了一顿 【谓语,完成时】
如果要英语翻译,楼上翻得也不对.正确的翻译:
1、我们把侵略者赶出了家门.
We drove the invaders out of our home.
2、他被老师狠很地批评了一顿.
He was seriously reprimanded by the teacher.