这句话应该怎么翻译?,如图,应当怎样翻译才合理?
这句话应该怎么翻译?,如图,应当怎样翻译才合理?
have to go这句话应该怎么翻译才准确
英语翻译..黑格尔的"存在的即是合理的"这句话,应该怎么翻译哦?
Groove Coverage怎么翻译才合理啊
luaghing sir 怎么翻译才合理呢
下面这句话中的defect应当怎么翻译?
请问,这句话怎样翻译才顺畅?
英语翻译请问这句话应该怎样翻译才算通顺?尤其是where后面的!
英语翻译有米有朋友可以帮我翻译一下 这个应该怎么翻译才合理?或者有没有人知道这本书,有它的中文版
英语翻译这句话应该怎样翻译?
Nothing we do is worth getting injured for.这句话应该怎么翻译才比较恰当?
wickedly funny应该怎样翻译才好