英语翻译就像‘陈’字,他在中国的拼音就是chen,但它在香港的拼音是chan我想问问谁会香港翻译?请帮我翻译下‘思si.
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/03 11:10:53
英语翻译
就像‘陈’字,他在中国的拼音就是chen,但它在香港的拼音是chan
我想问问谁会香港翻译?请帮我翻译下‘思si.韵yun.池chi’这三个字好吗?
就像‘陈’字,他在中国的拼音就是chen,但它在香港的拼音是chan
我想问问谁会香港翻译?请帮我翻译下‘思si.韵yun.池chi’这三个字好吗?
![英语翻译就像‘陈’字,他在中国的拼音就是chen,但它在香港的拼音是chan我想问问谁会香港翻译?请帮我翻译下‘思si.](/uploads/image/z/3478773-21-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%B0%B1%E5%83%8F%E2%80%98%E9%99%88%E2%80%99%E5%AD%97%2C%E4%BB%96%E5%9C%A8%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E7%9A%84%E6%8B%BC%E9%9F%B3%E5%B0%B1%E6%98%AFchen%2C%E4%BD%86%E5%AE%83%E5%9C%A8%E9%A6%99%E6%B8%AF%E7%9A%84%E6%8B%BC%E9%9F%B3%E6%98%AFchan%E6%88%91%E6%83%B3%E9%97%AE%E9%97%AE%E8%B0%81%E4%BC%9A%E9%A6%99%E6%B8%AF%E7%BF%BB%E8%AF%91%3F%E8%AF%B7%E5%B8%AE%E6%88%91%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%8B%E2%80%98%E6%80%9Dsi.)
香港的英文拼写(香港拼音)属于粤语音拼音,其所体现的是汉字的粤语(香港方言)读音,另外香港的拼音字母搭配发音规则与我们的汉语拼音也有不同.所以拼写上于我们的汉语拼音有很大差别.
“思”在粤语中大体上有两种读音
读作:Sii ,香港的拼写规则为:Si 或 See
读作:Soi ,香港的拼写规则为:Soi
“韵”粤语读作:Wan 香港拼写为:Wan
“池”粤语读作:Cii 香港拼写为:Chee 或 Chi
“思”在粤语中大体上有两种读音
读作:Sii ,香港的拼写规则为:Si 或 See
读作:Soi ,香港的拼写规则为:Soi
“韵”粤语读作:Wan 香港拼写为:Wan
“池”粤语读作:Cii 香港拼写为:Chee 或 Chi
英语翻译就像‘陈’字,他在中国的拼音就是chen,但它在香港的拼音是chan我想问问谁会香港翻译?请帮我翻译下‘思si.
英语翻译翻译下这个 名字 练植鹏 不要拼音的,要香港英文名字翻译,标签:香港
姓陈、名字是畅、香港的英文拼音(粤语)怎样写?Chen还是chan?Cheung还是chaung?
帮我用香港拼音翻译 肥字
品的香港拼音我的名字里有个品,我想知道在粤语拼音里的拼写是怎么样的?懂的来回答下吧.
“燎”字的香港拼音拼法是什么;如陈字的拼法为chan,就像是英文.也可以把各种翻译告诉我,不吝赐教!
英语翻译翻译下这个 名字 练植鹏 不要拼音的,要香港英文名字翻译,
英语翻译卢尚君的香港拼音怎么翻译
我想知道这几个字在香港拼音里是怎么拼的?
香港拼音翻译 赟
英语翻译我的名字发音是江zhishan.江的翻译是要用香港的Kong 还是台湾Chiang?请务必不要用中文的拼音Jia
英语翻译(谢群英).麻烦帮我翻译一下好吗?是用香港的方式翻译的英文名.像香港身份证上面的那种.