英语翻译语法书上说这句话是宾语补语的前置,为什么?
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/03 12:25:53
英语翻译
语法书上说这句话是宾语补语的前置,为什么?
语法书上说这句话是宾语补语的前置,为什么?
![英语翻译语法书上说这句话是宾语补语的前置,为什么?](/uploads/image/z/3538760-32-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%AF%AD%E6%B3%95%E4%B9%A6%E4%B8%8A%E8%AF%B4%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E6%98%AF%E5%AE%BE%E8%AF%AD%E8%A1%A5%E8%AF%AD%E7%9A%84%E5%89%8D%E7%BD%AE%EF%BC%8C%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%EF%BC%9F)
他认为一件事实上有可能的事情是不可能的.
或者,他将一件事实上有可能的事情认定为不可能.
恩.He considers impossible what is really possible.
what is really possible可以作为宾语部分.因为原来的句子He considers impossible 语法上是有问题的——缺失宾语.
He-主语
considers-谓语
impossible-定语
没有宾语部分.
于是将what is really possible作为宾语部分补足句子的结构.
就是说“what is really possible(事实上是有可能的事)”
是 “He considers impossible(他认为……不可能)”
的 宾语(那个“……”部分)
或者,他将一件事实上有可能的事情认定为不可能.
恩.He considers impossible what is really possible.
what is really possible可以作为宾语部分.因为原来的句子He considers impossible 语法上是有问题的——缺失宾语.
He-主语
considers-谓语
impossible-定语
没有宾语部分.
于是将what is really possible作为宾语部分补足句子的结构.
就是说“what is really possible(事实上是有可能的事)”
是 “He considers impossible(他认为……不可能)”
的 宾语(那个“……”部分)
英语翻译语法书上说这句话是宾语补语的前置,为什么?
为什么这句话是宾语前置句?
他被放跑了.这句话里的跑是宾语还是补语?为什么?
宾语前置句的标志(也就是 宾语前置句出现的时候 有什么单词或者 句型可以清楚地知道 这句话是宾语前置句
语法书上写的,表语,宾语和宾语补足语是谓语里的组成部分,这句话什么意思?就是说谓语包括宾语和表语?
这句话里that是作补语还是宾语啊?
主语补语语法书上说,含有复合宾语的主动句变为被动句时,将宾语变成主语,宾补仍保留在动词之后,成为主补.啥叫主补?它给的例
不是说疑问代词作宾语,宾语需前置吗?“大王来何操?”这句话应该为“大王何来操”吗?为什么
誓天不相负为什么是宾语前置句
关于语法的几个问题表语、状语、补语是什么?可不可以举例一下.汉语词典说表语是“是”字句后面的成分,那表语和宾语有什么区别
文言文语法如何判断是定语后置,或宾语前置?
分词作补语的用法某英语语法书上说:现在分词和过去分词可作宾语的补语,如:The Lees sat surrounded