这句英语对不对? 请指正.谢谢!
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/19 22:42:05
这句英语对不对? 请指正.谢谢!
I will not award my project to a team, you must be a
individual.
中文意思是,我不会把项目交给团队,你必须是单个的人.
I will not award my project to a team, you must be a individual. No source out my project.
我不会把项目交给团队,你必须是单个的人。也不许外包我的项目。
以上的对不?
谢谢!
I will not award my project to a team, you must be a
individual.
中文意思是,我不会把项目交给团队,你必须是单个的人.
I will not award my project to a team, you must be a individual. No source out my project.
我不会把项目交给团队,你必须是单个的人。也不许外包我的项目。
以上的对不?
谢谢!
![这句英语对不对? 请指正.谢谢!](/uploads/image/z/3713638-22-8.jpg?t=%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%AF%B9%E4%B8%8D%E5%AF%B9%3F+%E8%AF%B7%E6%8C%87%E6%AD%A3.%E8%B0%A2%E8%B0%A2%21)
aware带有奖品的意思.你是说你不会把那个项目交给一个团队吧?那可以用allocate就是分配的意思.I will not allocate the project to any teams but an individual.but在这里充当除外的意思.
I will not allocate the project to any teams but an individual.I will not outsource my project neither.我也不会外包项目.neither是也的否定式.
I will not allocate the project to any teams but an individual.I will not outsource my project neither.我也不会外包项目.neither是也的否定式.