雏燕(古文翻译)吾弟爱鸟,日思的哦一雏.今春,有验自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚.未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣.
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/01 08:12:29
雏燕(古文翻译)
吾弟爱鸟,日思的哦一雏.今春,有验自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚.未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣.一日,有雏坠于堂下弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之.母闻之,曰:“是乃益乃,食虫害,且南飞越东,尔安得久饲之?”趣弟遽释之.弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之.雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也.
吾弟爱鸟,日思的哦一雏.今春,有验自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚.未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣.一日,有雏坠于堂下弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之.母闻之,曰:“是乃益乃,食虫害,且南飞越东,尔安得久饲之?”趣弟遽释之.弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之.雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也.
![雏燕(古文翻译)吾弟爱鸟,日思的哦一雏.今春,有验自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚.未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣.](/uploads/image/z/4115025-9-5.jpg?t=%E9%9B%8F%E7%87%95%EF%BC%88%E5%8F%A4%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%89%E5%90%BE%E5%BC%9F%E7%88%B1%E9%B8%9F%2C%E6%97%A5%E6%80%9D%E7%9A%84%E5%93%A6%E4%B8%80%E9%9B%8F.%E4%BB%8A%E6%98%A5%2C%E6%9C%89%E9%AA%8C%E8%87%AA%E5%8D%97%E6%9D%A5%2C%E7%AB%9F%E6%97%A5%E8%A1%94%E6%B3%A5%2C%E7%AD%91%E5%AE%A4%E4%BA%8E%E6%AA%90%E4%B8%8B%2C%E5%8A%B3%E7%94%9A.%E6%9C%AA%E5%87%A0%2C%E5%95%BE%E5%95%BE%E4%B9%8B%E5%A3%B0%E5%8F%AF%E9%97%BB%2C%E7%9B%96%E9%9B%8F%E5%B7%B2%E5%87%BA%E5%A3%B3%E7%9F%A3.)
我弟弟喜欢鸟,一心想养一只小鸟.今天春天,有燕子从南方来,每天衔泥,在我家的屋檐下筑巢,(它们工作的)非常辛苦.不久,就可以听到啾啾的声音了,因为小燕子已经破壳而出了.一天,有一只小燕子掉在屋子里,被弟弟捡到了,他非常高兴,就把小燕子放到笼子里饲养起来.母亲知道了,说:“燕子是益鸟,吃的是害虫,它们不久就要飞到南方去度过冬天,你怎么能养的久呢?”要弟弟马上把小燕子放掉.弟弟对小燕子恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲哀,于是弟弟就把小燕子放出笼子放飞了.小燕子飞回了燕巢,和它的家人们快乐乐的生活在一起.
1、关于“趣弟遽释之”.
[趣:古同“促”,催促;急促.也有赶快、从速的意思]
[遽:就,竟.]
2、日思的哦一雏.[是不是有些字打错了?疑惑中...]
3、今春,有验自南来,[似乎是有燕]
4、是乃益乃,[似乎是益鸟?]
1、关于“趣弟遽释之”.
[趣:古同“促”,催促;急促.也有赶快、从速的意思]
[遽:就,竟.]
2、日思的哦一雏.[是不是有些字打错了?疑惑中...]
3、今春,有验自南来,[似乎是有燕]
4、是乃益乃,[似乎是益鸟?]
雏燕(古文翻译)吾弟爱鸟,日思的哦一雏.今春,有验自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚.未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣.
英语翻译吾弟爱鸟,日思的哦一雏.今春,有验自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚.未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣.一日,有
古文翻译“吾独不可自求之六经乎”这句话的意思.
古文《雏燕》的解释越少越好
文言文“雏燕”的翻译
翻译古文:自夫子质死久也,吾无以为质矣!吾无与言之矣
雏燕的准确的翻译?
古文吾欲之楚翻译.
求翻译古文 吾爱亦如尔之意
英语翻译先生职临钱塘江日,有陈诉负绫绢钱二万不偿者.公呼至询之,云:“某家以制扇为业,适父死,而又自今春以来,连雨天寒,
古文翻译和寓意楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠.”舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣,而剑
古文 活见鬼有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽.见一人立檐下溜,即投伞下同行.久之,不语,疑为鬼也;以足撩之,偶不相值,愈益