作业帮 > 英语 > 作业

中国人名用于英文文章中的困惑

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/30 21:43:16
中国人名用于英文文章中的困惑
在很多外文文章中看到中文的名字会这样写(以猪八戒为例):Bajie Zhu .了解英文的名字构成的话 这个没什么疑问的。
但是 在一篇写毛主席的英文文章中 却写作Mao Zedong 而不是Zedong Mao.
请问这该怎么解释?是因为是伟人的缘故么?
中国人名用于英文文章中的困惑
名字可以用汉语拼音,姓氏可以按照英语习惯放到后面,也可以按照中国习惯,如:
姚明:Yaoming 或 Ming Yao