作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译下面这句话,请帮忙翻译成比较有深度的句子,放在公司年会上鼓舞员工.Thegreatest danger for

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/19 09:44:03
英语翻译
下面这句话,请帮忙翻译成比较有深度的句子,放在公司年会上鼓舞员工.
Thegreatest danger for most of us is notwhat we aim too high and we miss it,
butwhat we aim too low and reach it.
上面不知道空格怎么没了,重新发:
The greatest danger for most of us is not what we aim too high and we miss it,
but what we aim too low and reach it.
直译大家都看的懂,能否帮忙翻译的有文采、诗意一点?
英语翻译下面这句话,请帮忙翻译成比较有深度的句子,放在公司年会上鼓舞员工.Thegreatest danger for
对我们当中的大多数人来说,最大的失败不是我们把目标定的太高而失之交臂,往往是因为把目标定得太低,成功之后,却沾沾自喜,苟且于其.
再问: 你好,能否帮忙再精炼一下,往谚语的方向翻译?谢谢!
再答: 对于我们大多数人来说,最大的失败不是我们把目标订得太高而没达到,而是我们把目标订得太低并且达到了{丢了西瓜捡芝麻--因小失大}
再答: 对于我们大多数人来说,最大的失败不是我们把目标订得太高而没达到,而是我们把目标订得太低并且达到了{丢了西瓜捡芝麻--因小失大}