”使某人消沉“可以用bring sb.down,那么可不可以用break sb down?
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/08/08 15:26:30
”使某人消沉“可以用bring sb.down,那么可不可以用break sb down?
好像break down一般都是这样用:sb break down (主动)
而且我见到bring sb down 多一些
没见过break sb down~
有人遇到过break sb down这种用法么?
(我只是想问一下,确定一下确实没有那种用法或很少用,你只要说见过没就行了)
好像break down一般都是这样用:sb break down (主动)
而且我见到bring sb down 多一些
没见过break sb down~
有人遇到过break sb down这种用法么?
(我只是想问一下,确定一下确实没有那种用法或很少用,你只要说见过没就行了)
![”使某人消沉“可以用bring sb.down,那么可不可以用break sb down?](/uploads/image/z/4821309-45-9.jpg?t=%E2%80%9D%E4%BD%BF%E6%9F%90%E4%BA%BA%E6%B6%88%E6%B2%89%E2%80%9C%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E7%94%A8bring+sb.down%2C%E9%82%A3%E4%B9%88%E5%8F%AF%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E7%94%A8break+sb+down%3F)
没见过,我认为也不可能出现.原因如下:
break down解释为“消沉”或“崩溃”的时候是主动的
打个比方你就明白:我崩溃了(正确);我崩溃他了(不正确)
许多问题靠的是语感,在语法上不一定有明确的条条框框可以解释.
break down解释为“消沉”或“崩溃”的时候是主动的
打个比方你就明白:我崩溃了(正确);我崩溃他了(不正确)
许多问题靠的是语感,在语法上不一定有明确的条条框框可以解释.
”使某人消沉“可以用bring sb.down,那么可不可以用break sb down?
bring sb down 和break sb down
用break sb.down造句
take sb down/bring sb down/break sb down到底有什么区别?
“打量某人”可以用look sb up and down吗?
用let sb down 造句
英语翻译用break down
look down at sb 和look down on sb的区别?怎么用?
make sb down let sb down
calm sb./ calm sb.down
break down和bring down的区别
轻视某人是look down sb还是look down at sb?