求汉译英1.孩子从小就应严格要求,不乱花钱.2.这个说法等于没说.3.黄昏来临,窗成了镜.4.他减价许多,把车卖给了我们
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/28 16:30:56
求汉译英
1.孩子从小就应严格要求,不乱花钱.
2.这个说法等于没说.
3.黄昏来临,窗成了镜.
4.他减价许多,把车卖给了我们.
5.目前我国各地对各种消费品的需求量已大大增加.
6.我认为,他有时所以能把我难倒,其原因倒不是他的理由充足,而是因为他口才好.
7.铁打的营盘流水的兵.
8.他看起来恨不得打个洞钻进去.
9.好好给他们说,他们就会不提此事了.
10.她好久没有认真看待他了.
11.为了出名,你真是什么都干得出来.
12.他那笔挺的腰板,不由得让人想到他当过兵.
13.我经常笑他那种茫然不知所措,有苦说不出来的样子.
14.千万别自暴自弃.
15.她从不矫揉造作,也不风骚.
1.孩子从小就应严格要求,不乱花钱.
2.这个说法等于没说.
3.黄昏来临,窗成了镜.
4.他减价许多,把车卖给了我们.
5.目前我国各地对各种消费品的需求量已大大增加.
6.我认为,他有时所以能把我难倒,其原因倒不是他的理由充足,而是因为他口才好.
7.铁打的营盘流水的兵.
8.他看起来恨不得打个洞钻进去.
9.好好给他们说,他们就会不提此事了.
10.她好久没有认真看待他了.
11.为了出名,你真是什么都干得出来.
12.他那笔挺的腰板,不由得让人想到他当过兵.
13.我经常笑他那种茫然不知所措,有苦说不出来的样子.
14.千万别自暴自弃.
15.她从不矫揉造作,也不风骚.
![求汉译英1.孩子从小就应严格要求,不乱花钱.2.这个说法等于没说.3.黄昏来临,窗成了镜.4.他减价许多,把车卖给了我们](/uploads/image/z/501577-25-7.jpg?t=%E6%B1%82%E6%B1%89%E8%AF%91%E8%8B%B11.%E5%AD%A9%E5%AD%90%E4%BB%8E%E5%B0%8F%E5%B0%B1%E5%BA%94%E4%B8%A5%E6%A0%BC%E8%A6%81%E6%B1%82%2C%E4%B8%8D%E4%B9%B1%E8%8A%B1%E9%92%B1.2.%E8%BF%99%E4%B8%AA%E8%AF%B4%E6%B3%95%E7%AD%89%E4%BA%8E%E6%B2%A1%E8%AF%B4.3.%E9%BB%84%E6%98%8F%E6%9D%A5%E4%B8%B4%2C%E7%AA%97%E6%88%90%E4%BA%86%E9%95%9C.4.%E4%BB%96%E5%87%8F%E4%BB%B7%E8%AE%B8%E5%A4%9A%2C%E6%8A%8A%E8%BD%A6%E5%8D%96%E7%BB%99%E4%BA%86%E6%88%91%E4%BB%AC)
1. Kids should be treated strict and not spend money casually.
2. This statement is equal to say nothing.
3. Evening came, windows become mirrors.
4. He reduce a lot of price and sold the car to us.
5. Now all over the country demand for consumer goods has greatly increased.
6. In my opinion, he sometimes it put me stumped, not that the reason of his well-founded, but because he is eloquent.
7. Iron Camp flow of soldiers.
8. He seems anxious to dig into a hole.
9. Good to them that they will not mention the matter was.
10. She did not seriously look at him a long time.
11. To be famous, you're doing anything out.
12. He was very straight backs, could not help but think that he had been a soldier.
13. I often laughed at his perplexity look
14. Do not give up.
15. She never artificial.
2. This statement is equal to say nothing.
3. Evening came, windows become mirrors.
4. He reduce a lot of price and sold the car to us.
5. Now all over the country demand for consumer goods has greatly increased.
6. In my opinion, he sometimes it put me stumped, not that the reason of his well-founded, but because he is eloquent.
7. Iron Camp flow of soldiers.
8. He seems anxious to dig into a hole.
9. Good to them that they will not mention the matter was.
10. She did not seriously look at him a long time.
11. To be famous, you're doing anything out.
12. He was very straight backs, could not help but think that he had been a soldier.
13. I often laughed at his perplexity look
14. Do not give up.
15. She never artificial.
求汉译英1.孩子从小就应严格要求,不乱花钱.2.这个说法等于没说.3.黄昏来临,窗成了镜.4.他减价许多,把车卖给了我们
英语翻译1.请把卧室整理一下,太乱了2.我们不同意他的说法.3.他没在家而是去了上海.4.我父母对我要求很严格,他们不允
爸爸妈妈从小就严格要求我们怎样缩句
不恰当词语使用 改正1.不要盼望孩子一下子就能把成绩提高许多.2.他是领导的心腹,领导很信任他,他也协助领导作了许多有益
英语翻译1.经理答应尽快给我们买辆车.(promise)2.还没等他解释,这个孩子已经出去了.3.你今晚来参加我们的宴会
1.一个女的要杀掉自己的孩子,试了好几次没成功,后来他孩子就说:你杀了我吧!然后这女的就被他感动了,最后没杀他.
爸爸妈妈从小就对我们严格要求.用什么修改符号?
英文翻译一句话谢谢.我支持他买任何东西,只要不是乱花钱就可以了.
翻译成英语1.他上个月给我们提了许多建议.2.除了TOM没去,我们都去野营了.3.你的衣服与我的一样.4.那名乞丐向他要
英语翻译1.当我们在公交车站等车时,我们应该站成一排,不应该插队2.我注意到Tom刚刚走进了他的房间
他说:我们不会还没开始就已经结束了吧!
把灵魂卖给了 魔鬼