作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译One workaround to this issue is requiring users to alway

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/18 13:32:59
英语翻译
One workaround to this issue is requiring users to always link with
the same CRT as GLUT is compiled with.That requires users supply a
non-standard option.GLUT 3.7 has its own built-in workaround where
the executable's "exit" function pointer is covertly passed to GLUT.
GLUT then calls the executable's exit function pointer to ensure that
any "atexit" calls registered by the application are called if GLUT
needs to exit.
一个工作区出现这个问题当GLUT编译时需要用户总是链接相同的CRT.这个需求用户支持一个非标准的选项.GLUT3.7属于自己的建立的工作区在可执行的exit函数指针是秘密传递到GLUT.GLUT那么被调用当执行程序退出指针确保任何退出执行程序回调函数被当GLUT当需要退出时,应用程序去调用.
英语翻译One workaround to this issue is requiring users to alway
我感觉还是有些问题,以下是我翻译的,可能不大好,但是可以当做参考.

这个问题的解决办法之一是:当GLUT在编译的时候,要求用户始终连接相同的CRT.
这需要用户提供一个非标准选项.
GLUT3.7有其内置的解决方案,即可执行的“exit”函数指针秘密传递给GLUT.
GLUT接着调用可执行“exit”函数指针,以确保如果GLUT需要退出,任何通过应用程序注册的“atexit”调用(名词)都被调用(动词).

这些资料应该对你有帮助
http://blog.csdn.net/wuanshi5/article/details/9151725
再问: any "atexit" calls //名词修饰名词?
再答: 名词本来就能修饰名词:像a story book、the railway station、a stone bridge都是这种用法。 any "atexit" calls意思是:任何“atexit”调用(此处“调用”是名词),和the “exit” funtion用法一样